"directeur du département de" - Translation from French to Arabic

    • مدير إدارة
        
    • مدير ادارة
        
    • ومدير إدارة
        
    • مدير قسم
        
    • لمدير إدارة
        
    M. Roderick Sanatan, Directeur du Département de la recherche, University of West Indies, Bridgetown, Barbade. UN السيد رودريك سناتان، مدير إدارة البحوث، جامعة ويست إنديز، بريدج تاون، بربادوس
    Le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a pris la parole. UN وأدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أيضا.
    Le Directeur du Département de la veille météorologique mondiale est chargé de la liaison pour l'application du Programme d'action. UN ويعتبر مدير إدارة الرصد الجوي العالمي بمثابة نقطة الاتصال داخل المنظمة لتنفيذ برنامج العمل.
    Le Comité soumet ensuite ses suggestions au Directeur du Département de l'état civil et de l'immigration. UN ثم تقدم اللجنة اقتراحاتها إلى مدير إدارة السجل المدني والهجرة.
    42. A la 31e séance, le 13 juillet, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable. UN ٤٢ - وفي الجلسة ٣١ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي مدير ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    A occupé un certain nombre de postes au Ministère des affaires étrangères, dont celui de Directeur du Département des organisations internationales et de Directeur du Département de la planification des politiques UN شغل عدداً من المناصب في وزارة الخارجية، منها منصب مدير إدارة المنظمات الدولية ومدير إدارة التخطيط السياسي
    M. Michael Cichon, Directeur du Département de la sécurité sociale de l'Organisation internationale du Travail UN السيد مايكل سيشون، مدير إدارة الضمان الاجتماعي بمنظمة العمل الدولية
    :: Fourniture hebdomadaire de conseils et d'un appui technique au Directeur du Département de l'administration pénitentiaire au sujet de la mise en œuvre du Plan de développement stratégique UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية
    Septembre 1988- Directeur du Département de la gestion financière, octobre 2002 Ministère ukrainien des affaires étrangères UN أيلــــول/سبتمبـــر 1998 - مدير إدارة التنظيم المالي بوزارة الخارجية لأوكرانيا تشرين الأول/أكتوبر 2002
    Le Directeur du Département de la protection internationale et l'Inspecteur général relèvent directement du Haut Commissaire. UN ويعمل مدير إدارة الحماية الدولية والمفتش العام أيضا مباشرة تحت إشراف المفوض السامي.
    M. Sonam Tshering, Directeur du Département de l'énergie du Bhoutan UN السيد سونام تشيرنغ، مدير إدارة الطاقة، بوتان
    M. Minoru Akiyama, Directeur du Département de géographie, Institut de géographie et de cartographie, Ministère des travaux publics UN السيد مينورو أكيما، مدير إدارة الجغرافيا، معهد المسح الجغرافي، وزارة الإنشاء
    Directeur du Département de l'administration et des finances, Chef du Bureau de la planification et du suivi UN مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية المشرف على مكتب التخطيط والمتابعة ص.
    M. Seiichi Tanioka, Directeur du Département de topographie, Institut de la cartographie UN السيد سوتها إيته، مدير إدارة الجغرافيا بوزارة إدارة الأراضي والتخطيط العمراني والتشييد
    Le Directeur du Département de la veille météorologique mondiale est chargé de la liaison pour l'application du Programme d'action. UN وقد عينت المنظمة مدير إدارة الرصد الجوي العالمي ليكون محور الاتصال من أجل تنفيذ برنامج العمل.
    Lettre de M. Andrew D. Steer, Directeur du Département de l'environnement de la Banque mondiale UN رسالة واردة من السيد أندرو د. ستير، مدير إدارة البيئة، البنك الدولي
    Poste occupé actuellement : Directeur du Département de la législation au Ministère des affaires étrangères à Sana'a (République du Yémen) Qualifications UN المنصب الحالي: مدير إدارة التشريع بوزارة الخارجية، صنعاء، جمهورية اليمن.
    Directeur du Département de la protection de l'enfance, Commission nationale pour les femmes UN أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ - الوقت الحاضر: مدير إدارة رعاية الطفولة، اللجنة الوطنية للمرأة
    68. Le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a également fait une déclaration. UN ٦٨ - كما أدلى ببيان مدير ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Selon ces renseignements, Mme Stremkovskaya avait été convoquée pour de nouveaux entretiens, notamment avec le Président de la Cour suprême, le Président du Collège des avocats du Bélarus et le Directeur du Département de la justice. UN وحسب المصدر فإن السيدة سترمكوفسكايا قد استدعيت لحضور مقابلات أخرى مع المسؤولين في بيلاروس، من بينهم قاضي قضاة المحكمة العليا، ورئيس جمعية محامي بيلاروس، ومدير إدارة العدل.
    Directeur du Département de l'intégration européenne et des relations internationales UN مدير قسم التكامل الأوروبي والعلاقات الخارجية
    :: Offre hebdomadaire de conseils et d'un appui technique au Directeur du Département de l'administration pénitentiaire au sujet de la mise en œuvre d'un plan de développement stratégique UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا لمدير إدارة السجون فيما يتعلق بتنفيذ التطوير الاستراتيجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more