1992 Secrétaire diplomatique de la direction générale des affaires culturelles | UN | 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية |
Directrice des études juridiques internationales, direction générale des affaires juridiques, Ministère des relations extérieures | UN | مديرة الدراسات القانونية الدولية، المديرية العامة للشؤون القانونية، وزارة العلاقات الخارجية |
2011 Responsable des affaires concernant la diversité biologique, direction générale des affaires environnementales | UN | 2011 رئيسة شؤون التنوع البيولوجي، المديرية العامة للشؤون البيئية |
B. La direction générale des affaires sociales | UN | الإدارة العامة للشؤون الاجتماعية |
La direction générale des affaires Sociales (DGAS), relevant de la tutelle du Ministère des Affaires Sociales, avait notamment pour mission de promouvoir l'autonomie des personnes et des communautés, en particulier celles qui se trouvent en difficulté, afin d'assurer leur intégration au processus de développement national. | UN | مهمة الإدارة العامة للشؤون الاجتماعية الخاضعة لسلطة وزارة الشؤون الاجتماعية، بصفة خاصة، تحقيق الاستقلال الذاتي للأشخاص والمجتمعات، وخاصة التي تلقى صعوبة، بغية إشراكهم في عملية التنمية الوطنية. |
Source : direction générale des affaires de la population et de la citoyenneté | UN | المصدر: المديرية العامة لشؤون السكان والمواطنة. |
Source: direction générale des affaires juridiques Ministère des relations extérieures. | UN | المصدر: المديرية العامة للشؤون القانونية |
direction générale des affaires multilatérales du Ministère des affaires étrangères | UN | المديرية العامة للشؤون المتعددة الأطراف، وزارة الخارجية |
direction générale des affaires politiques multilatérales et des droits de l'homme | UN | المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان |
direction générale des affaires politiques multilatérales et des droits de l'homme | UN | المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان |
direction générale des affaires politiques multilatérales et des droits de l'homme | UN | المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان |
Le registre national est tenu par la direction générale des affaires économiques internationales du Ministère des affaires étrangères et de la coopération. | UN | ويُحتفظ بالسجل الوطني لدى المديرية العامة للشؤون الاقتصادية الدولية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون. |
À terme, M. Nugroho a l'intention de réintégrer le Ministère indonésien des affaires étrangères pour travailler au sein de la direction générale des affaires juridiques et des traités. | UN | وفي الأجل الطويل، سوف يعود إلى وزارة خارجية إندونيسيا للعمل في المديرية العامة للشؤون القانونية والمعاهدات. |
Source : Ministère de l'intérieur et des municipalités, direction générale des affaires politiques et des réfugiés. | UN | المصدر: وزارة الداخلية والبلديات، المديرية العامة للشؤون السياسية واللاجئين. |
Conformément à ces règlements, les autorités portugaises compétentes en la matière sont la direction générale des affaires multilatérales au Ministère des affaires étrangères et la direction générale des affaires européennes et des relations internationales au Ministère des finances. | UN | وفقا لهذه القواعد، تتمثل سلطات الاتصال المعنية بهذه المسألة في الإدارة العامة للشؤون متعددة الأطراف التابعة لوزارة الخارجية والإدارة العامة للشؤون الأوروبية والعلاقات الدولية التابعة لوزارة المالية. |
1956-1960 Attaché puis secrétaire à la direction générale des affaires politiques du Ministère argentin des affaires étrangères | UN | 1956-1960 - ملحق ثم سكرتير في الإدارة العامة للشؤون السياسية في وزارة خارجية الأرجنتين |
Au vu de l'opinion de la Direction des affaires juridiques de la direction générale des affaires juridiques, des traités internationaux et des traductions de la Chancellerie ainsi que de l'avis du Procureur, le Ministère des relations extérieures statue sur la demande et notifie l'intéressé. | UN | وبعد الاطلاع على رأي دائرة الشؤون القانونية في الإدارة العامة للشؤون القانونية والمعاهدات الدولية والترجمات بالوزارة وقرار مكتب المدعي العام، تشرع وزارة الخارجية في معالجة الطلب وتخطر صاحبه بردها. |
Secrétaire général direction générale des affaires sociales | UN | الإدارة العامة للشؤون الاجتماعية |
Mme Bender a concouru à de multiples publications et catalogues relatifs à l'action de la direction générale des affaires culturelles qu'elle a présidée pendant plus de six ans. | UN | لها مساهمات في العديد من المنشورات والفهارس المتعلقة بأعمال الإدارة العامة للشؤون الثقافية الذي رأستها لما ينيف عن ست سنوات. |
Source : Ministère de la justice, direction générale des affaires européennes, 2007. | UN | المصدر: وزارة العدل، المديرية العامة لشؤون الاتحاد الأوروبي، عام 2007. |
Directeur général, direction générale des affaires familiales (Dirección general en lo familiar), Bureau du Procureur général | UN | مدير عام اﻹدارة العامة لشؤون اﻷسرة، مكتب المدعي العام اﻷستاذ يواكوين غونساليس كاسانوفا |