"direction générale des douanes" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة العامة للجمارك
        
    • المديرية العامة للجمارك
        
    • مديرية الجمارك
        
    • إدارة الجمارك العامة
        
    • والمديرية العامة للجمارك
        
    • الدائرة العامة للجمارك
        
    Le Groupe a de sérieux doutes lorsque la Direction générale des douanes affirme que, jusqu’en septembre 2010, les informations n’avaient pas encore été rassemblées. UN ويشكّ الفريق شكا جديا في تأكيدات الإدارة العامة للجمارك بأن المعلومات لم تكن قد جُمعت بعد في أيلول/سبتمبر 2010.
    Le projet de règlement susmentionné sera approuvé par une décision du Conseil des ministres et ses dispositions seront appliquées par l'intermédiaire de la Direction générale des douanes. UN وسيصدر مجلس الوزراء قرارا يقضي بتطبيق هذا النظام الذي ستتولى الإدارة العامة للجمارك تطبيقه.
    Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects. UN ويمنح الإذن رهنا بمراجعة تجريها الإدارة العامة للجمارك والرسوم غير المباشرة.
    Cela est vrai également de la Direction générale des douanes à Abidjan qui, de l’avis du Groupe, ne fonctionne pas encore à plein régime. UN ويتضح ذلك أيضا بالنسبة إلى المديرية العامة للجمارك في أبيدجان التي يرى الفريق، أنها لا تعمل بعد بكامل طاقتها.
    Les données et les informations obtenues sont quotidiennement intégrées au système à la Direction générale des douanes. UN ويتم إدخال البيانات والمعلومات التي تتم حيازتها يوميا إلى النظام في مديرية الجمارك العامة.
    Le Ministère des finances (Direction générale des douanes) assume, conformément à ses responsabilités, les tâches suivantes : UN تتولى إدارة الجمارك العامة بوزارة المالية المهام التالية وفقا لمسؤولياتها:
    De même, dans le cadre de leurs missions spécifiques, la Direction générale des douanes (DGD) ainsi que la Direction des eaux et forêts et des parcs nationaux (DEFPN) contribuent à la lutte contre le terrorisme. UN وفي إطار بعثات محددة، تسهم الإدارة العامة للجمارك وإدارة المياه والغابات والحدائق الوطنية في مكافحة الإرهاب.
    Ministère de l'économie et des finances, Direction générale des douanes UN وزارة الاقتصاد والمالية، الإدارة العامة للجمارك
    iv) La Direction générale des douanes, qui relève du Ministère des finances, est la principale autorité chargée de l'inspection des marchandises visées par les résolutions du Conseil de sécurité, conformément aux lois nationales. UN ' 4` وتتحمل الإدارة العامة للجمارك التابعة لوزارة المالية المسؤولية الرئيسية عن تفتيش البضائع في إطار تنفيذ قرارات مجلس الأمن، بما يتفق مع قوانين فييت نام.
    La Direction générale des douanes est l'organisme chargé d'inspecter et de vérifier l'application du régime de contrôle susmentionné, en veillant à ce qu'aucun article soumis à un contrôle ne sorte du territoire national sans l'autorisation préalable de la CONCESYMB. UN وتتولى الإدارة العامة للجمارك مسؤولية رصد تنفيذ نظام المراقبة المذكور والتحقق منه، بما يحول دون خروج أحد الأصناف الخاضعة للمراقبة من الإقليم الوطني دون ترخيص مسبق من اللجنة.
    Le contrôle de l'application de la réglementation relative aux biens et technologies à double usage relève également en France des missions de la Direction générale des douanes et droits indirects sur le contrôle des prohibitions. UN وبعثات الإدارة العامة للجمارك والرسوم غير المباشرة المعنية بمراقبة المواد المحظورة هي التي تتولى أيضا في فرنسا مهمة التحقق من تنفيذ الأنظمة المتعلقة بالسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال.
    Ministère des finances et du budget - Direction générale des douanes UN وزارة المالية والميزانية - الإدارة العامة للجمارك
    Ministère délégué auprès du Premier Ministre chargé de l'économie et des finances, Direction générale des douanes UN وزارة مسؤولة أمام رئيس الوزراء مكلفة بشؤون الاقتصاد والمالية - الإدارة العامة للجمارك
    14. La Direction générale des douanes vietnamiennes qui relève du Ministère des finances est essentiellement chargée d'inspecter les biens visés par les résolutions du Conseil de sécurité conformément aux lois nationales. UN 14 - وتتولى الإدارة العامة للجمارك في فييت نام التابعة لوزارة المالية المسؤولية الرئيسية عن تفتيش السلع في إطار تنفيذ قرارات مجلس الأمن، وفقا للقوانين الفييتنامية.
    Blanquart Chef divisionnaire des douanes du Département de l'Aude, Direction générale des douanes et droits directs UN رئيس شعبة الجمارك في مقاطعة أود، المديرية العامة للجمارك والحقوق المباشرة
    Conformément à la réglementation douanière, des échantillons peuvent être prélevés et soumis à un examen approfondi de la Direction générale des douanes. UN ووفقا للأنظمة الجمركية المعمول بها، يمكن أخذ عينات سلعية لإجراء فحص تفصيلي للسلع في المديرية العامة للجمارك.
    b) Application d'un système de sécurité de conteneurs : la Direction générale des douanes et des droits d'accise a déjà mis au point un critère de sécurité pour repérer les conteneurs à haut risque. UN وضعت المديرية العامة للجمارك والمكوس بالفعل معيارا أمنيا لتحديد الحاويات التي تشكل خطرا كبيرا.
    Les bureaux de douane doivent immédiatement communiquer les faits et leurs conclusions à la Direction générale des douanes qui, à son tour, en informe le Ministère des affaires étrangères. UN وعلى هذه المكاتب أن تبلغ عما تكتشفه وعن نتائج ذلك فورا إلى مديرية الجمارك العامة، وهذه بدورها يجب أن تبلغ وزارة الخارجية.
    La Commission nationale de l'énergie atomique et la Direction générale des douanes installent dans les régions frontalières des appareils de détection des matières nucléaires, radiologiques et chimiques. UN تنشر لجنة الطاقة الذرية اليونانية بالاشتراك مع مديرية الجمارك العامة أجهزة لكشف المواد النووية والإشعاعية والكيميائية في المناطق الحدودية.
    5. La Direction générale des douanes fournit des preuves complémentaires que l'opération d'importation a été menée à bien si l'exportateur en demande confirmation. UN ٥- تقدم إدارة الجمارك العامة أدلة إضافية على أن الاستيراد قد تم إذا طلب المصدّر مثل هذا التأكيد.
    La Grèce a signalé qu'un mémorandum d'accord avait été conclu entre l'association des industries chimiques grecques et la Direction générale des douanes. UN وأفادت حكومة اليونان بأن مذكرة تفاهم قد أبرمت بين الرابطة اليونانية للصناعات الكيماوية والمديرية العامة للجمارك.
    La Direction générale des douanes surveille et contrôle la circulation des marchandises dans les aéroports. UN وفيما يتعلق بحركة الشحنات في المطارات، فإن الدائرة العامة للجمارك هي التي تقوم بالتحقق من التدابير الرقابية وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more