Directrice adjointe du personnel, Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD, New York) | UN | نائبة مدير شؤون الموظفين، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيويورك |
Directrice adjointe du Bureau national letton pour les droits de l'homme, avec les attributions suivantes : | UN | نائبة مدير مكتب لاتفيا الوطني لحقوق الإنسان، وهي تتولى المسؤوليات التالية: |
89. La Directrice adjointe du BRECEI a accueilli avec satisfaction les propositions qui visaient à améliorer le cadre de coopération régionale. | UN | ٩٨ - ورحبت نائبة مدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة بالاقتراحات المتعلقة بتحسين إطار التعاون اﻹقليمي. |
Leyla Alyanak, Directrice adjointe du bureau de Genève du Fonds des Nations Unies pour la population, a déclaré que le vieillissement de la population était une réalité moderne qui traduisait les réussites du développement et posait des problèmes uniques en leur genre, en particulier pour les femmes âgées, qui étaient plus nombreuses que les hommes âgés et devaient souvent surmonter des difficultés plus grandes. | UN | 10- وذكرت ليلى ألياناك، نائبة مديرة مكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في جنيف، أن شيخوخة السكان واقع حديث يعكس نجاحات التنمية، ويطرح تحديات فريدة، ولا سيما بالنسبة لكبيرات السن اللاتي فاق عددهن كبار السن من الرجال وكثيراً ما يواجهن مشقة أشد. |
La table ronde comprendra S.E. M. Juan Gabriel Valdés, Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies, Mme Elissavet Stamatopoulou-Robins, Directrice adjointe du Bureau du Haut Commissaire pour les droits de l'homme, et M. Malcolm Smart, Directeur de programme, Human Rights Watch. | UN | وسيضم فريق النقاش سعادة السيد خوان غابرييل فالديز، الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة؛ والسيدة إليسافيت ستاماتوبولو - روبينز، نائبة مديرة مفوضية حقوق الإنسان؛ والسيد مالكولم سمارت، مدير البرامج في منظمة Human Rights Watch. |
Après avoir souhaité la bienvenue aux participants à la réunion, M. Bakken a présenté la Directrice adjointe du PNUE, Mme Angela Cropper, qui a prononcé quelques remarques d'ouverture. | UN | وقد رحب السيد باكين بالمشاركين في الاجتماع وقدم لهم السيدة أنجيلا كروبر نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي أدلت بملاحظات استهلالية. |
À la même séance également, la Directrice adjointe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme a fait une déclaration. | UN | ٨ - وفي الجلسة اﻷولى أيضا أدلى نائب مدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ببيان. |
Administratrice assistante adjointe et Directrice adjointe du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) | UN | نائبة مدير البرنامج المساعد، ونائبة مدير مكتب دعم السياسات والبرامج، ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Directrice adjointe du bureau administratif du Comité de travail sur les femmes et les enfants du Conseil des affaires d'État | UN | نائبة مدير المكتب العام للجنة العاملة المعنية بشؤون المرأة والطفل، التابعة لمجلس الدولة. |
89. La Directrice adjointe du BRECEI a accueilli avec satisfaction les propositions qui visaient à améliorer le cadre de coopération régionale. | UN | ٩٨ - ورحبت نائبة مدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة بالاقتراحات المتعلقة بتحسين إطار التعاون اﻹقليمي. |
Administratrice assistante adjointe et Directrice adjointe du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) | UN | نائبة مدير البرنامج المساعد، ونائبة مدير مكتب دعم السياسات والبرامج، ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
1995-1998 Directrice adjointe du Département de la gestion des ressources humaines du Programme des Nations Unies pour le développement (New York) | UN | تبوأت منصب نائبة مدير إدارة الموارد البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
— Mme Bilge Ogun-Bassani, Directrice adjointe du bureau régional pour l'Europe de l'UNICEF; | UN | - السيدة بلغي أوغن- بسَّاني، نائبة مدير المكتب الاقليمي لأوروبا، اليونيسيف؛ |
101. La Directrice adjointe du BRECEI a remercié le Conseil d'administration de ses commentaires positifs. | UN | ١٠١ - وشكرت نائبة مدير المكتب اﻹقليمي المجلس التنفيذي على ملاحظاته اﻹيجابية. |
La table ronde comprendra S.E. M. Juan Gabriel Valdés, Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies, Mme Elissavet Stamatopoulou-Robins, Directrice adjointe du Bureau du Haut Commissaire pour les droits de l'homme, et M. Malcolm Smart, Directeur de programme, Human Rights Watch. | UN | وسيضم فريق النقاش سعادة السيد خوان غابرييل فالديز، الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة؛ والسيدة إليسافيت ستاماتوبولو - روبينز، نائبة مديرة مفوضية حقوق الإنسان؛ والسيد مالكولم سمارت، مدير البرامج في منظمة Human Rights Watch. |
La table ronde comprendra S.E. M. Juan Gabriel Valdés, Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies, Mme Elissavet Stamatopoulou-Robins, Directrice adjointe du Bureau du Haut Commissaire pour les droits de l'homme, et M. Malcolm Smart, Directeur de programme, Human Rights Watch. | UN | وسيضم فريق النقاش سعادة السيد خوان غابرييل فالديز، الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة؛ والسيدة إليسافيت ستاماتوبولو - روبينز، نائبة مديرة مفوضية حقوق الإنسان؛ والسيد مالكولم سمارت، مدير البرامج في منظمة Human Rights Watch. |
La table ronde comprendra S.E. M. Juan Gabriel Valdés, Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies, Mme Elissavet Stamatopoulou-Robins, Directrice adjointe du Bureau du Haut Commissaire pour les droits de l'homme, et M. Malcolm Smart, Directeur de programme, Human Rights Watch. | UN | وسيضم فريق النقاش سعادة السيد خوان غابرييل فالديز، الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة؛ والسيدة إليسافيت ستاماتوبولو - روبينز، نائبة مديرة مفوضية حقوق الإنسان؛ والسيد مالكولم سمارت، مدير البرامج في منظمة Human Rights Watch. |
La table ronde comprendra S.E. M. Juan Gabriel Valdés, Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies, Mme Elissavet Stamatopoulou-Robins, Directrice adjointe du Bureau du Haut Commissaire pour les droits de l'homme, et M. Malcolm Smart, Directeur de programme, Human Rights Watch. | UN | وسيضم فريق النقاش سعادة السيد خوان غابرييل فالديز، الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة؛ والسيدة إليسافيت ستاماتوبولو - روبينز، نائبة مديرة مفوضية حقوق الإنسان؛ والسيد مالكولم سمارت، مدير البرامج في منظمة Human Rights Watch. |
V. Rapport mondial sur le développement humain En application de la résolution 57/264 de l'Assemblée générale, la Directrice adjointe du Bureau du Rapport mondial sur le développement humain a rendu compte des consultations qui avaient eu lieu sur le thème du Rapport mondial de 2010, année du vingtième anniversaire du Rapport. | UN | 34 - وفقا لقرار الجمعية العامة 57/264، تقوم نائبة المدير في مكتب تقرير التنمية البشرية بتقديم تقرير عن عملية المشاورات ومعلومات عن موضوع الذكرى السنوية العشرين لتقرير التنمية البشرية لعام 2010. |