"directrice de la division des affaires de" - Translation from French to Arabic

    • مدير شعبة شؤون
        
    • مديرة شعبة شؤون
        
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, Secrétariat de l'ONU UN مديرة شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social donne lecture d'une rectification orale apportée au document A/C.2/58/L.43. UN قرأ مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تصويبا شفويا للوثيقة A/C.2/58/L.43.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. Elle est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN وينسق مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أعمال الدورة ويدير شعبة شؤون الجمعية العامة كما يضطلع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social donne lecture d'un état oral des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/58/L.73. UN قرأ مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/58/L.73.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/58/L.68. UN وقرأ مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/58/L.68.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme établi sur la base du projet de résolution A/C.2/58/L.72. UN وقرأ مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أعد بناء على مشروع القرار A/C.2/58/L.72.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme établi sur la base du projet de résolution A/C.2/58/L.77. UN وقرأ مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بيانا يتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أُعد على أساس مشروع القرار A/C.2/58/L.77.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. Elle est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN وينسق مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أعمال الدورة ويدير شعبة شؤون الجمعيـة العامـة كما يضطلــع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    M. Abelian (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'une note du chef du Service d'interprétation, approuvée par la Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN 14 - السيد أبيليان (أمين اللجنة): تلا ملاحظة وردت من رئيس دائرة الترجمة الفورية وافق عليها مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. Elle est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN وتتولى مديرة شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة وتدير شعبة شؤون الجمعية العامة كما تضطلع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    Mme Kelley (Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences) (parle en anglais) : Malheureusement, le document A/60/508 ne contenait pas la liste des coauteurs supplémentaires du projet de résolution II, intitulé < < Droit du peuple palestinien à l'autodétermination > > . UN السيدة كيلي (مديرة شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلمت بالانكليزية): نعرب عن أسفنا من أن الوثيقة A/60/508 لم تدرج فيها أسماء المقدمين الإضافيين لمشروع القرار الثاني المعنون " حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير " .
    Mme Kelley (Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social) (parle en anglais) : Je souhaiterais faire une déclaration orale sur les incidences du budget programme du projet de résolution que nous avons distribué dans la salle et qui sera finalement publié sous la cote < < L > > . UN السيدة كيلي (مديرة شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان شفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي عممناه في القاعة والذي سيصدر في نهاية المطاف بوصفه وثيقة تحمل الرمز " L " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more