"directrice de la division du financement" - Translation from French to Arabic

    • مديرة شعبة تمويل
        
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) remercie la Commission de l'intérêt qu'elle porte à la MINUSTAH et, surtout, de sa réaction positive quant au mode de présentation du projet de budget. UN 25 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): أعربت عن شكرها للجنة على اهتمامها ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبصفة خاصة، على ردها الإيجابي بخصوص عرض الميزانية المقترحة.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit que le Secrétariat fera de son mieux pour s'accommoder d'un crédit de 90 millions de dollars si tel est le montant approuvé par l'Assemblée générale. UN 8 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن الأمانة العامة ستبذل ما في وسعها للتوصل إلى استعمال اعتماد بمبلغ 90 مليون دولار إذا كان هذا ما وافقت عليه الجمعية العامة.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit que le montant en question représente la somme due par le Gouvernement israélien du fait de cet incident. UN 62- السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن المبلغ المعني هو المبلغ المستحق على حكومة إسرائيل فيما يتعلق بالحادث.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit qu'elle répondra aux questions des délégations lors des consultations officieuses. UN 48 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إنها سوف ترد فقط على الأسئلة التي أثيرت في المشاورات غير الرسمية.
    Mme Goicochea (Cuba) souhaiterait que les déclarations de la Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix soient distribuées aux membres de la Commission. UN 41 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): أعربت عن رغبتها في أن تعمم على أعضاء اللجنة البيانات التي أدلت بها مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit qu'il sera répondu aux questions des délégations lors des consultations officieuses, après consultation des divisions organiques concernées au Département des opérations de maintien de la paix. UN 56 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن أسئلة الوفود سيتم الرد عليها أثناء المشاورات غير الرسمية، وذلك بعد استشارة الشُعب الفنية المعنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    La Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix du Département de la gestion a présenté des informations actualisées concernant l'enquête relative aux taux de remboursement pratiqués pour les pays qui fournissent des effectifs militaires et de police aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN 51 - وقدمت مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في إدارة الشؤون الإدارية، معلومات مستكملة عن حالة الدراسة الاستقصائية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات وأفراد للشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    La Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix a fourni des renseignements concernant quatre domaines : les rôles et les procédures en matière de financement des opérations de maintien de la paix; l'historique des remboursements des dépenses afférentes aux contingents; l'état d'avancement du processus d'examen et les statistiques présentées pendant l'exposé. UN 57 - وقدمت مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام معلومات عن أربعة مجالات: الأدوار والإجراءات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام؛ تاريخ سداد تكاليف القوات؛ الحالة الراهنة لعمليات الاستعراض؛ والأرقام الإحصائية المقدمة طوال الإحاطة.
    Mme Vendat (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit que l'autorisation donnée par le Secrétaire général de procéder à des engagements d'un montant ne dépassant pas 77 780 900 dollars suffira à répondre aux besoins d'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie, comme le Conseil de sécurité l'a demandé dans sa résolution 1863 (2009). UN 11 - السيدة فندات (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن التفويض الذي منح للأمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مبلغ 900 790 77 دولار سيكون كافياً للوفاء بالاحتياجات اللازمة لتقديم دعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، على النحو الذي طلبه مجلس الأمن في قراره 1863 (2009).
    Mme Vendat (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix), présentant le rapport du Secrétaire général sur le financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) (A/63/551), dit que ce document rend compte de la liquidation finale des actifs de la mission, dont la valeur était estimée à 59 152 442 dollars au 3 novembre 2008. UN 62 - السيدة فندات (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): عرضت تقرير الأمين العام بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي (A/63/551)، فقالت إن التقرير يقدم تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول تلك البعثة، التي بلغت قيمتها 442 152 59 دولارا في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    24. Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit que le Secrétariat interprétera le paragraphe 17 du projet de résolution comme autorisant un apport ponctuel de carburant à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban qui lui permettra d'aider les Forces armées libanaises. UN 24 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن الأمانة العامة تفسر الفقرة 17 من مشروع القرار بأنها تقدم دعما غير متكرر إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان كمساعدة تتعلق بالوقود اللازم للقوات المسلحة اللبنانية.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit que son bureau présentera en détail, dans le cadre de consultations officieuses, les raisons pour lesquelles le taux de vacance de postes est si élevé à l'ONUB dans le cas du personnel recruté sur le plan national. UN 87 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن مكتبها سيعرض أثناء المشاورات غير الرسمية بيانـا تفصيليا بالأسباب الكامنة وراء ارتفاع معدل الشغور في الوظائف الوطنية في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit qu'elle a pris note de la déception et des préoccupations exprimées par les délégations devant l'incapacité du Secrétariat à leur présenter le budget de la MONUC pour l'ensemble de l'exercice 2005/06. UN 17 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إنها أحاطت علما باستياء اللجنة وقلقها من فشل الأمانة العامة في تقديم ميزانية كاملة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة 2005-2006.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit que le rapport du Secrétaire général contenant des informations actualisées sur la situation financière au 30 juin 2004 des missions de maintien de la paix clôturées (A/59/752) porte sur 18 missions achevées, dont 11 avaient un excédent de trésorerie et 7 un déficit à la date indiquée. UN 49 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/752) شمل ما مجموعه 18 بعثة مغلقة توفر لدى 11 منها فائض نقدي وشهدت سبع منها عجزا نقديا.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit qu'elle répondra aux délégations lors des consultations officieuses, mais elle peut d'ores et déjà préciser à l'intention du représentant de l'Inde qu'il ne sera pas effectué de paiement à la suite de la réduction des déficits de certaines missions de maintien de la paix clôturées. UN 63 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إنها سوف ترد على أسئلة الوفود في المشاورات غير الرسمية ولكنها تود أن تخطر ممثل الهند بعدم إمكانية دفع مبالغ تناسبية لعكس تخفيض العجز في بعض البعثات المغلقة.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) prend très au sérieux les recommandations du Comité consultatif approuvées par l'Assemblée générale, dont certaines concernent la structure même de la Mission. UN 26 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن الإدارة تأخذ توصيات اللجنة الاستشارية بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة مأخذ الجد الشديد. وقد أبدت اللجنة عددا من التوصيات فيما يتعلق بهيكل البعثة.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) a pris note avec satisfaction des observations des États Membres relatives au contenu et à la présentation des rapports sur les budgets des opérations de maintien de la paix et compte sur leurs conseils pour y apporter de nouvelles améliorations. UN 95- السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): رحبت بملاحظات الدول الأعضاء على مضمون وشكل تقارير ميزانيات حفظ السلام وقالت إنها تتطلع قدماً إلى تلقّي مزيد من الإرشاد بشأن تحسينات في المستقبل.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix), répondant aux questions posées, explique que les taux de vacance de poste ont baissé tant à la MONUC qu'à la MINUSIL par rapport à l'exercice qui s'est terminé le 30 juin 2002. UN 20- السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): ردت على النقاط التي أثيرت فقالت إنه حصل انخفاض في معدلات شغور الوظائف في بعثتَي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي سيراليون، مقارنة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونية 2002.
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) présente le rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies au Libéria pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (A/60/645) et le budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 (A/60/653 et Corr.1 et 2). UN 73 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قدمت تقرير الأداء الخاص بميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/645) وميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 حتى 30 حزيران/ يونيه 2007 A/60/653)، و Corr.1، و Corr.2).
    Mme Pollard (Directrice de la Division du financement des opérations de maintien de la paix) dit que les ressources prévues pour la MINUS pour 2006/07 se limitent aux activités prescrites par la résolution 1590 (2005) du Conseil de sécurité. UN 50 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن الموارد المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان عن الفترة 2006/2007 مقصورة على الأنشطة الصادر بها تكليف من مجلس الأمن بمقتضى القرار 1590(2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more