"directrice exécutive du centre" - Translation from French to Arabic

    • المديرة التنفيذية لمركز
        
    Directrice exécutive du Centre haïtien de recherches et d'actions pour la promotion de la femme UN المديرة التنفيذية لمركز هايتي لبحوث وأنشطة النهوض بالمرأة
    Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international UN باتريشيا فرانسيس، المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية
    Mme Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international, a animé cette première session du Forum mondial. UN وأدارت الجلسة الأولى لمحفل الاستثمار العالمي باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية.
    Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (HABITAT) UN السيدة أنا كاجومولو تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (HABITAT) UN السيدة أنا كاجومولو تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    À cette occasion, il a rencontré le Directrice exécutive du Centre et des représentants du Secrétaire général, qui lui ont apporté des informations complémentaires et des éclaircissements avant de lui faire parvenir des réponses écrites qu'il a reçues le 4 novembre 2013. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير مع المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية وبممثلين للأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية كان آخرها ردود خطية وردت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    La Directrice exécutive du Centre Elman pour la paix et les droits de l'homme a déclaré que le nombre de cas de violence sexuelle et sexiste, qui touche principalement les femmes et les enfants, était très élevé en Somalie. UN 10- و ذكرت المديرة التنفيذية لمركز إيلمان للسلام وحقوق الإنسان أن حالات العنف الجنسي والعنف الجنساني التي تستهدف النساء والأطفال أساساً مرتفعة للغاية في الصومال.
    B. Observations liminaires de Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) UN باء - ملاحظات افتتاحية أدلت بها السيدة أنا كاجومولو تيبايوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    1. Prend note des rapports de la Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) sur la mise en oeuvre au niveau local du Programme pour l'habitat; UN 1 - تحيط علماً بتقارير المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) فيما يتعلق بالتنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل()؛
    La question a été présentée par la Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains dans un exposé introductif dont on trouvera le résumé à l'annexe II. Pour l'examen de la question, le comité préparatoire était saisi des documents suivants : UN وتولت المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عرض البند (يرد موجز لبيانها في المرفق الثاني) ولغرض النظر في هذا البند كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    Conformément à la décision prise à la 1re séance plénière, le 6 juin 2001, l'Assemblée générale entend une déclaration de Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat). UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2001، استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلت به السيدة أنا كاجومولو تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    Mme Nestorine Sangare, Directrice exécutive du Centre burkinais de recherche et d'intervention en matière de sexospécificités et de développement, a évoqué les incidences tant positives que négatives des technologies de l'information et des communications sur la propagation du VIH/sida. UN 47 - وتحدثت الدكتورة نستورين سنغاري، المديرة التنفيذية لمركز البحوث والتدخل في القضايا الجنسانية والتنمية، بوركينا فاسو، عن الآثار الإيجابية والسلبية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    À la 6e séance plénière, le 23 février 2001, la Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) (CNUEH), Anna Kajumulo Tibaijuka, a fait une allocution de clôture dont le résumé est reproduit à l'annexe V. UN 60 - أدلت آنا كاجومولو تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) ببيان ختامي في الجلسة السادسة المعقودة يوم 23 شباط/فبراير 2001، (يرد موجز ببيانها في المرفق الخامس).
    Avant de présenter le point 4 de l'ordre du jour, la Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), Mme Anna K. Tibaijuka, a souhaité chaleureusement la bienvenue à tous les participants et, en particulier, au premier Directeur exécutif du Centre, M. Arcot Ramachandran. UN مقدمة 1 - قبل أن تعرض السيدة آنا ك. تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) البند 4 من جدول الأعمال، رحبت ترحيبا حارا بجميع المشاركين، وبوجه خاص، بالسيد أركوت راماشندران، أول مدير تنفيذي للمركز.
    7. Applaudissons aux efforts consentis par les pouvoirs publics à tous les niveaux, l'Organisation des Nations Unies, d'autres organisations intergouvernementales et les partenaires associés au Programme pour l'habitat, ainsi qu'à ceux de la Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), et nous nous félicitons des progrès déjà accomplis dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat. UN 7 - ونشيد بالجهود التي تبذلها الحكومات على جميع المستويات والأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والشركاء في جدول أعمال الموئل وكذلك الجهود التي تبذلها المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، ونرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    S.E. M. Gelson Fonseca, Jr, Représentant permanent du Brésil auprès de l'ONU, S.E. M. Sergio Vento, Représentant permanent de l'Italie auprès de l'ONU; M. Hector Silva, maire de San Salvador (El Salvador); Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat); et Mme Frannie Leautier, Directrice de la Division de l'infrastructure (Banque mondiale). UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد خيلسون فونسيكا الابن، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة؛ وصاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد هيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السلفادور)؛ والسيدة آنـا كاجومولو تيبيجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فرانـي لوتيـه، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    S.E. M. Sergio Vento, Représentant permanent de l'Italie auprès de l'ONU; M. Hector Silva, maire de San Salvador (El Salvador); Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat); et Mme Frannie Leautier, Directrice de la Division de l'infrastructure (Banque mondiale). UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد هيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السفادور)؛ والسيدة آنا كاجومولو تيبيجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فراني لوتي، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    S.E. M. Sergio Vento, Représentant permanent de l'Italie auprès de l'ONU; M. Hector Silva, maire de San Salvador (El Salvador); Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat); et Mme Frannie Leautier, Directrice de la Division de l'infrastructure (Banque mondiale). UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد هيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السفادور)؛ والسيدة آنا كاجومولو تيبيجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فراني لوتي، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    S.E. M. Sergio Vento, Représentant permanent de l'Italie auprès de l'ONU; M. Hector Silva, maire de San Salvador (El Salvador); Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat); et Mme Frannie Leautier, Directrice de la Division de l'infrastructure (Banque mondiale). UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد إيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السفادور)؛ والسيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فراني لوتيه، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    S.E. M. Sergio Vento, Représentant permanent de l'Italie auprès de l'ONU; M. Hector Silva, maire de San Salvador (El Salvador); Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat); et Mme Frannie Leautier, Directrice de la Division de l'infrastructure (Banque mondiale). UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد إيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السفادور)؛ والسيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فراني لوتيه، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more