Quand le menuisier viendra, Dis-lui que je veux toutes les fenêtres barrées ainsi cette trappe, qui mène au fleuve. | Open Subtitles | عندما يأتي النجار أخبره أنني أريد إغلاق كل النوافذ وتلك الفوهة المطلة على النهر أريد إغلاقها أيضاً |
Dis-lui que je serai utile avec mes qualités d'escrocs. | Open Subtitles | أخبره أنني سأكون مفيداً أكثر هنا مع مهاراتي في الإحتيال. |
Dis-lui que je l'aime. À ma mère aussi. Je ne veux pas que ça gâche leurs vies. | Open Subtitles | أخبره أني أحبه، ووالدتي أيضا لا أريد أن يدمر هذا الأمر حياتهما |
Quand tu seras rentrée à la maison, Dis-lui que je l'aime. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى المنزل أخبريه أنني أحبّه. |
Jake, si tu parles à Amelia, Dis-lui que je l'aime, ok ? | Open Subtitles | جيك, اذا كنت تتحدث الى اميليا اخبرها انني احبها,حسننا ؟ |
Dis-lui que je gère pas les véreux voleurs de vieilles mortes. | Open Subtitles | أخبره أنّي لا أتعامل مع سارقي جثث المسنّات. |
Dis-lui que je pense qu'elle est super et... intelligente et belle. | Open Subtitles | أخبرها أنني أعتقد أنها محقة وعظيمة وذكية وجميلة |
- Urgent mon cul oui. Dis-lui que je ne veux pas aller à sa stupide fête d'anniversaire. | Open Subtitles | أخبريها أني لا أريد أن أذهب لحفلتها السنوية الغبية |
Dis-lui que je vais prendre ces analgésiques finalement. | Open Subtitles | أخبره بأنني سوف آخُذ تلك المُسكنات بعد كل شيء. |
Dis-lui que je suis sur une affaire de meurtre. | Open Subtitles | أخبرها بأني أعمل على قضية قتل. |
Dis-lui que je ne peux pas. La tempête arrive. Ça doit être fait. | Open Subtitles | أخبره أنني لا أستطيع، العاصفة قادمة، يجب إتمام هذا. |
Dis-lui que je sais que personne n'est en route. | Open Subtitles | أخبره أنني أعلم أنه لا يوجد أحد قادم لمساعدته |
Qu'il laisse un message, Dis-lui que je le rappellerai. | Open Subtitles | إنظر. فقط تلقى رسالة منه و أخبره أنني سوف أتصل به لاحقاً |
Dis-lui que je lui suis très reconnaissant | Open Subtitles | الله يبارك فيه أخبره أني سأكون ممتن له للأبد |
Dis-lui que je suis crevé. Je ressors juste de l'hôpital, je rentre. | Open Subtitles | أخبره أني متعب جدا لقد عدت للتو من المشفى ، أنا مرهق |
Dis-lui que je m'ennuie déjà assez comme ça. | Open Subtitles | مثير ليقوله ولو لمره ؟ أخبريه أنني أشعر بالملل كفايه |
Et si elle fourre sa tête dans le frigo, Dis-lui que je la tue. | Open Subtitles | و ان لمست الثلاجة ثانية , اخبرها انني ساقتلها |
Dis-lui que... je ne resterai pas une seconde de plus dans cet endroit. | Open Subtitles | أخبره أنّي لا أستطيع تحمل لحظة أخرى في هذا المكان |
Dis-lui que je m'en suis sorti. | Open Subtitles | أخبرها لقد وصلت .. أخبرها أنني بخير |
Dis-lui que je viendrai la chercher à 18 h. | Open Subtitles | أخبريها أني سأكون بالمنزل في الساعة السادسة حتى أقلها |
Dis-lui que je n'ai pas su quoi écrire donc, je ne dois pas l'aimer. Donne ça. | Open Subtitles | أخبرها بأنني لم أستطع كتابة شيئ ، وهذا يعني أنني لا أحبها |
Grand-père sera vite rentré, Dis-lui que je l'appellerai par radio. | Open Subtitles | جدكِ سيرجع الى المنزل بعد قليل، أخبريه أني سأُهاتفه سلكياً. |
Dis-lui que je veille sur lui et de ne plus traîner avec cette salope d'Originale qui l'a presque fait tuer. | Open Subtitles | أخبريه أنّي أراقبه... وألّا يتسكّع بعد الآن مع الشقراء الأصليّة التي كادت تودي به للتهلكة. |
Dis-lui que je suis flattée, mais que je vois quelqu'un. | Open Subtitles | أخبريه بأنني أقدّر هذا, وإنني معجبة بشخص آخر |
Dis-lui. Dis-lui que je suis fatigué, et que je veux que tu partes. | Open Subtitles | أخبريها ، أخبريها بأنني تعبت من هذا وأنا أريدكش أن ترحلي |
Dis-lui que je vais bien, et que j'essaie de boucher les trous. | Open Subtitles | اخبره أنني بخير و أنني أحاول ملأ الفراغات |