"discrimination dans le contexte" - Translation from French to Arabic

    • التمييز في سياق
        
    Le présent rapport thématique examine ces formes de discrimination dans le contexte de la violence à l'égard des femmes et fournit un cadre conceptuel pour d'autres discussions. UN ويبحث هذا التقرير المواضيغي في هذا التمييز في سياق العنف ضد المرأة، ويوفر إطاراً مفاهيمياً لمزيد النقاش.
    Étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation UN دراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء
    Étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation UN دراسة بشأن مسألة التمييز في سياق الحق في الغذاء
    La présente étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation est le résultat de ce processus. UN وهذه الدراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء هي ثمرة لتلك العملية.
    La présente étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation est l'aboutissement de ce processus. UN وهذه الدراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء هي ثمرة لتلك العملية.
    Étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation UN دراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء
    Étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation UN دراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء
    25. L'article 14 concerne l'interdiction de la discrimination dans le contexte de l'expulsion des étrangers. UN ٢٥ - ويتعلق مشروع المادة 14 بحظر التمييز في سياق طرد الأجانب.
    3/4. Étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation 13 UN 3/4 دراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء 15
    Étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation UN دراسة بشأن " التمييز في سياق الحق في الغذاء "
    II. discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation. 12 - 45 5 UN ثانياً - التمييز في سياق الحق في الغذاء 12-45 5
    11. Cette étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation contient trois parties. UN 11- وتتألف هذه الدراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء من ثلاثة أجزاء رئيسية.
    La première partie présente des exemples de discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation, notamment la discrimination en matière de législation, d'inégalités entre les régions et de discrimination à l'égard des groupes les plus marginalisés et les plus vulnérables. UN ففي الجزء الأول سترد أمثلة على التمييز في سياق الحق في الغذاء، بما في ذلك التمييز من حيث التشريعات، والتفاوتات بين المناطق، والتمييز ضد الفئات الأكثر تهميشاً وضعفاً.
    discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation UN التمييز في سياق الحق في الغذاء
    II. La discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation 14−51 5 UN ثانياً - التمييز في سياق الحق في الغذاء 14-51 7
    13. La présente étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation se compose de trois grandes parties. UN 13- وتتألف هذه الدراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء من ثلاثة أجزاء رئيسية.
    La première recense des exemples de discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation, y compris en termes de législation, de disparités régionales, et de discrimination à l'égard des groupes les plus marginalisés et les plus vulnérables. UN ففي الجزء الأول سترد أمثلة على التمييز في سياق الحق في الغذاء، بما في ذلك التمييز من حيث التشريعات، والتفاوتات بين المناطق، والتمييز ضد الفئات الأكثر تهميشاً وضعفاً.
    5/1. Étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation 10 UN 5/1 دراسة بشأن التمييز في سياق الحق في الغذاء 11
    III. discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation 13−48 6 UN ثالثاً - التمييز في سياق الحق في الغذاء 13-48 7
    En outre, le Secrétaire générale conseille vivement d'aborder les mesures de protection des droits de l'homme et de prévention de la discrimination dans le contexte de la lutte contre le VIH/SIDA dans une optique participative et démocratique. UN وباﻹضافة إلى ذلك يجري الدعوة بشدة لاتباع نهج يتسم بالاشتراك والديمقراطية تجاه التدابير لحماية حقوق اﻹنسان ومنع التمييز في سياق الفيروس/الايدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more