Disons juste qu'on ne sera pas dans un, mais dans deux albums de mariage. | Open Subtitles | لنقل فقط اننا لن نظهر في ألبوم زفاف واحد بل إثنين |
Disons juste, que la seule chose que porte la femme sont des patins sur les mains. | Open Subtitles | ـ لنقل فقط ، الشئ الوحيد التى تردتيه المرآة هو زلاجات على يديها. |
Disons juste que ça me fait croustiller... quand des beignes me disent... que je dois dépenser la moitié de mon trésor... sur leurs hot-dogs. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انها تموج لي عندما بعض من البوجر تخبرني ان لابد من قضاء نص يوم دفع مرتبي |
Okay, donc, Disons juste qu'il s'était remis à voler des identités. | Open Subtitles | حسن اذن دعنا نقول انه عاد إلى سرقة الهويات |
Disons juste que le club des officiers n'a plus d'air conditionné. T'es une vraie pile électrique, tu le sais ? | Open Subtitles | لنقل فحسب أن نادي الظباط لم يعد لديه مكيف هواء بعد الآن أنت سلك كهربائي حي حقا،أتعلمين هذا؟ |
Disons juste que Don et moi apprécions la compagnie de l'autre. | Open Subtitles | لنقل فقط أن دون وأنا نستمتع بصحبة بعضنا البعض |
Disons juste que certaines forces qui nous dépassent... nous ont forcés à jeter l'éponge. | Open Subtitles | لنقل فقط أن بعض العوامل المنيعة جعلتنا أخيراً نرفع الراية البيضاء |
Disons juste que "Ed Talk" ne s'est pas passé comme prévu. | Open Subtitles | لنقل فقط أن النقاش التعليمى لم يسرى كما كان مخطط له |
Disons juste que j'ai une présentation de milieu de trimestre au doyen ce soir. | Open Subtitles | لنقل فقط أن لدي عرض نصف الفصل للعميد الليلة |
Disons juste que si vous m'attrapez, je vous montrerais pourquoi. | Open Subtitles | لنقل فقط لو إنكِ أمسكتِ بي عندها سأخبركِ بالسبب. |
Disons juste que je commence à douter du paradis. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني بدأت أنتاب شكوكاً بشأن الجنة |
Il y a pleins de raisons pour lesquelles ils pourraient ne pas être encore rentrés, la plupart sont très mauvaises, mais Disons juste qu'il y a eu un problème avec le système de navigation. | Open Subtitles | الآن، هناك عدد من الأسباب ،لماذا هم لم يعودوا حتى الآن في معظمها سيء حقاً ولكن دعنا فقط نقول |
Disons juste que cette petite assignation c'est mes vacances. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول, بأن هذه المهمة هي عبارة ع عطلة بالنسبة لي |
Disons juste que je sais des choses que tu ne veux pas que je sache. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أنا أعرف أشياء كنت لا تريد مني أن أعرف. |
Disons juste qu'il a mis le machin dans le machin. | Open Subtitles | لنقل فحسب بأنه وضع ذلك الشيء في ذلك الشيء |
Disons juste que je te sauve des ennuis... et d'être arrêté. | Open Subtitles | لنقل وحسب أنني وفرت عليك التعب والاعتقال |
Disons juste que le FBI a peut-être reçu un tuyau anonyme concernant un certain tableau volé. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نقل فقط أن ربما المباحث الفيدرالية تلقت معلومة مجهولة المصدر تتعلق بلوحة معينة مسروقة |
Disons juste que mon sac n'a jamais été laissé sans surveillance. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ حقيبتَي كَانتْ مَا تَركَ غير مصحوب. |
Disons juste que le monde a un adversaire de taille. | Open Subtitles | دعينا فقط نقول أن العالم أصبح خصما هائلا |
Disons juste qu'il est plus carnivore que je ne m'y attendais. | Open Subtitles | دعينا نقول فقط، أنه يشتهي اللحوم أكثر مما توقعت |
Disons juste que la prochaine fois qu'on transporte une douzaine de fioles de virus de raton laveur au frigidaire, on fera deux voyages. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنقل فقط أنّه بالمرّة القادمة التي تنقل فيها دزّينة من قناني فيروس الرّاكون إلى الثلاجة قم بها على رحلتين. |
Et bien, Disons juste que j'ai surpris John Travolta avec quelqu'un qui n'était pas Kelly Preston. | Open Subtitles | حسنا , دعونا فقط نقول بأنني مشيت إلى جون ترافولتا مع عدم وجود كيلي بريستون |
Hé, Disons juste que cette figurine ne se rendra plus jamais à des journées promotionnelles. | Open Subtitles | مهلا، دعونا نقول فقط أن ذو الرأس المهتز لن يحضر المزيد من أيام التبرع |
Je ne vais pas vous ennuyer avec les détails sombres, mais Disons juste qu'elle n'est plus en condition pour enseigner. | Open Subtitles | لن أثقلكم بالتفاضيل المظلمة لكن دعونا نقول فحسب أنّها ليست في وضعية جيدة للتدريس |
Disons juste que vous êtes chanceux de ne pas avoir eu le job. | Open Subtitles | حسناً لنقل بأنك محظوظ أن هذا العمل لم تحصل عليه |
Disons juste que c'est atypique chez nos recrues habituelles. | Open Subtitles | دعني أقول فحسب أنه ليس نموذجيا للمجندين المرغوب فيهم. |