"disparu au" - Translation from French to Arabic

    • مفقود في
        
    • اختفوا في
        
    disparu au Rwanda depuis le 1er novembre 1994 Benoit Ndejeje UN مفقود في رواندا، منذ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Son jeune frère a disparu au combat. Il hait les Allemands. Open Subtitles أخوه الصغير مفقود في الحرب وهو يكره الألمان
    - Toujours disparu au combat. Ce n'est pas facile, vous pouvez me croire! Open Subtitles مازال مفقود في المعارك وليس سهلا علي اخبارك حتي بهذا
    Non, ils disent: " disparu au combat" . Donc pour elle, j'étais mort. Open Subtitles ولكن يقولون مفقود في المعارك وهذا كان يعني لها انني مت
    Il faut ajouter à ce cas celui de 3 personnes, dont 2 citoyens des ÉtatsUnis, parmi lesquels 1 jésuite, qui auraient disparu au Honduras en 1983. UN وتتعلق الحالات الأخرى بثلاثة أشخاص، منهم اثنان من مواطني الولايات المتحدة، بينهما قس يسوعي، يُزعم أنهم اختفوا في هندوراس عام 1983.
    M. Mahmoud Hussein Ahmad disparu au Liban depuis le 22 mars 1983. UN السيد محمود حسين أحمد اﻷونروا مفقود في لبنان منذ ٢٢ آذار/مارس ١٩٨٣.
    M. Mohammad Mustafa El-Hajj Ali disparu au Liban depuis le 28 novembre 1986. UN السيد محمد مصطفى الحاج علي اﻷونروا مفقود في لبنان منذ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦.
    M. Mahmoud Hussein Ahmad disparu au Liban depuis le 22 mars 1983. UN السيد محمود حسين أحمد اﻷونروا مفقود في لبنان منذ ٢٢ آذار/مارس ١٩٨٣.
    M. Mohammad Ali Sabbah disparu au Liban depuis le 22 mars 1983. UN السيد محمد علي صباح اﻷونروا مفقود في لبنان منذ ٢٢ آذار/مارس ١٩٨٣.
    M. Mohammad Mustafa El-Hajj Ali disparu au Liban depuis le 28 novembre 1986. UN السيد محمد مصطفى الحاج علي اﻷونروا مفقود في لبنان منذ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦.
    disparu au Liban depuis le 22 mars 1983. UN مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    disparu au Rwanda depuis le 1er novembre 1994 UN مفقود في رواندا منذ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    Mahmoud Hussein Ahmad disparu au Liban depuis le 22 mars 1983. Serait détenu par des milices ou des éléments non identifiés UN مفقود في لبنان منذ ٢٢ آذار/ مارس ١٩٨٣؛ ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    disparu au Liban depuis le 22 mars 1983. UN مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    PNUD disparu au Rwanda depuis le 1er novembre 1994 UN مفقود في رواندا منذ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    disparu au Liban depuis le 28 novembre 1986. UN مفقود في لبنان منذ ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٨٩١.
    disparu au Liban depuis le 22 mars 1983. UN مفقود في لبنــان منــذ ٢٢ آذار/مــارس ١٩٨٣.
    PNUD disparu au Rwanda depuis le 1er novembre 1994 UN مفقود في رواندا، منذ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Mais elles ont toutes disparu au même moment, ne laissant aucune trace. Open Subtitles لكنهم جميعا اختفوا في نفس اللحظة دون أثر خلفهم
    Beaucoup pensent que des milliers de personnes ont disparu au cours des dernières années par suite de cette pratique du Gouvernement. UN ولكن من المعتقد على نطاق واسع أن آلافا من اﻷشخاص قد اختفوا في السنوات القليلة الماضية نتيجة لهذه الممارسة التي تتبعها الحكومة.
    Beaucoup pensent que des milliers de personnes ont disparu au cours des dernières années par suite de cette pratique du gouvernement. UN ولكن من المعتقد على نطاق واسع أن آلافا من اﻷشخاص قد اختفوا في السنوات القليلة الماضية نتيجة لهذه الممارسة التي تتبعها الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more