"disponibles dans les langues officielles" - Translation from French to Arabic

    • المتاحة باللغات الرسمية
        
    La documentation des organes délibérants et les éléments audiovisuels disponibles dans les langues officielles peuvent être ajoutés au site de l’Organisation s’ils ont le format voulu. UN أما وثائق الهيئات التداولية والبنود الصوتية - المرئية المتاحة باللغات الرسمية فيمكن نشرها على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية في الشكل المناسب للانترنت.
    Le Comité souhaitera peut-être réviser cette liste et, lorsqu’il dressera la liste pour les vingt et unième et vingt-deuxième sessions, il voudra peut-être tenir compte de l’annexe II, qui indique les rapports des États parties disponibles, en particulier ceux qui sont disponibles dans les langues officielles. UN وقد ترغب اللجنة في استعراض قائمتها المقترحة للدورة العشرين وربما ترغب، لدى وضع القائمة الخاصة بكل من الدورة الحادية والعشرين والثانية والعشرين، أن تأخذ في اعتبارها المرفق الثاني، الذي يبين التقارير المتاحة من الدول اﻷطراف، وبخاصة التقارير المتاحة باللغات الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more