"disposant de moins de" - Translation from French to Arabic

    • الذين يقل
        
    • الذين يعيشون بأقل من
        
    • الذين يعيشون على أقل من
        
    1.6 Proportion de la population occupée disposant de moins de 1 dollar (PPA) par jour UN 1-6 نسبة السكان العاملين الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم
    Le nombre de pauvres disposant de moins de 2 dollars de revenu par jour a évolué dans le même sens. UN وكان اتجاه التغيرات التي طرأت على عدد الفقراء الذين يقل دخلهم اليومي عن دولارين يوميا على نفس الشاكلة.
    1.6 Proportion de la population occupée disposant de moins de 1,25 dollar par jour UN 1-6 نسبة العاملين الذين يقل دخلهم اليومي عن 1.25 دولار
    Le nombre de personnes disposant de moins de un dollar par jour pour vivre en Asie de l’Est a été réduit environ de moitié au cours des 20 années qui ont suivi 1975. UN فقد انخفض عدد الناس الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم، في شرقي آسيا، بنسبة تناهز النصف خلال العشرين سنة التي انقضت منذ عام 1975.
    Pourcentage de la population disposant de moins de 1 dollar par jour en parité du pouvoir d'achat UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم
    Néanmoins, ces objectifs et en particulier la cible 1, soit réduire de moitié d'ici 2015 la proportion de la population disposant de moins de 1 dollar par jour, ne seront pas atteints dans les délais fixés dans la plupart des pays concernés. UN غير أن التقدم المحرز في تحقيق إنجازاتها، لا سيما الهدف الأول المتعلق بتخفيض عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بحلول عام 2015، قد تخلف عن الأجل المحدد في معظم البلدان المعنية.
    1.6 Proportion de la population occupée disposant de moins de 1,25 dollar par jour en PPA UN 1-6نسبة السكان العاملين الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم
    :: 1.6 Proportion de la population active disposant de moins de 1 dollar par jour UN :: 1-6 نسبة العاملين الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد
    1.1 Proportion de la population disposant de moins de 1 dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (PPA) UN 1-1 نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم
    Indicateur 1.1. : Proportion de la population disposant de moins de 1 dollar par jour en proportion du pouvoir d'achat (PPA) UN المؤشر 1-1: نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد
    On ne dispose pas d'estimations globales pour les deux derniers indicateurs, mais les données sur la proportion de la population disposant de moins de 1 dollar par jour indiquent que celle-ci est tombée de 30 à 23 % au cours des années 90, en grande partie grâce aux progrès accomplis en Chine et en Inde. UN وعلى الرغم من عدم توافر إحصاءات إجمالية بالنسبة للمؤشرين الأخيرين، فإن البيانات المتعلقة بالأشخاص الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم تشير إلى حدوث انخفاض خلال التسعينات، من 30 إلى 23 في المائة، ويرجع ذلك إلى حد بعيد إلى التقدم الذي أحرزته الصين والهند.
    L'absence de pauvreté (population disposant de moins de un dollar par jour); UN انعدام حالات الفقر (السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد)؛
    1.1 Proportion de la population disposant de moins de 1,25 dollar par jour en parité de pouvoir d'achat par rapport au dollar UN 1-1 نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم (تعادل القوة الشرائية مقيسة بالدولار)
    1.1 Proportion de la population disposant de moins de 1 dollar par en jour en parité de pouvoir d'achat UN 1.1 نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم (تعادل القوة الشرائية) (بالنسبة المئوية)
    Selon les estimations de la Banque mondiale, la proportion de la population disposant de moins de 1 dollar international par jour, après avoir progressé entre 1987 et 1990, a nettement diminué par la suite. UN تقديرات البنك الدولي المتعلقة بالفقر إلى أن نسبة السكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم زادت ما بين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩٠ ثم انخفضت بعد ذلك.
    Nombre de personnes et pourcentage de la population des pays en développement et des pays en transition disposant de moins de 1 dollar des États-Unis par jour, 1987-1993 UN الجدول ٦-١ عــدد اﻷشخاص والنسبة المئويــة للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الفترة ١٩٨٧-١٩٩٣
    Selon les estimations de la Banque mondiale, le pourcentage de la population disposant de moins de 1 dollar international par jour qui était inférieur à 5 % en 1987 a diminué, dépassant à peine 4 % en 1993; en chiffres absolus, la population pauvre est demeurée la même au cours de cette période. UN ويقدر البنك الدولي أن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم كانت دون ٥ في المائة في عام ١٩٨٧ وبحلول عام ١٩٩٣ انخفضت إلى أكثر من ٤ في المائة بقليل؛ وبقي العدد المطلق للفقراء بدون تغيير تقريبا أثناء هذه الفترة.
    6.1 Nombre de personnes et pourcentage de la population des pays en développement et des pays en transition disposant de moins de 1 dollar des États-Unis par jour, 1987-1993 UN عدد اﻷشخــاص والنسبــة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الفترة ١٩٨٧-١٩٩٣
    1.6 Proportion de la population occupée disposant de moins de 1dollar (en parité du pouvoir d'achat) par jour* UN 1-6 نسبة العاملين الذين يعيشون على أقل من دولار (تعادل القوة الشرائية) في اليوم(أ)
    Proportion de la population occupée disposant de moins de 1 dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (PPA) UN 1-6 نسبة السكان العاملين الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم (القوة الشرائية)
    Les progrès constatés dans la réalisation de l'objectif de réduction de la pauvreté au niveau mondial sont essentiellement dus aux résultats obtenus par la Chine et l'Inde, qui comptent à elles deux près de la moitié de la population mondiale disposant de moins de 1 dollar par jour pour vivre. UN 6 - وعلى الصعيد العالمي يعزى التقدم نحو هدف تخفيض الفقر إلى التقدم المحرز في الصين والهند بصفة أساسية، فيوجد في البلدين كليهما حوالي نصف سكان العالم الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more