L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
4. Les membres du Comité relèvent que les Principes directeurs d'Addis-Abeba concordent et coïncident avec le règlement intérieur du Comité, notamment le paragraphe 1 de son article 15, qui dispose que les membres du Comité sont responsables < < devant le Comité et leur propre conscience > > . | UN | 4- ويلاحظ أعضاء اللجنة أن مبادئ أديس أبابا التوجيهية تعكس وتؤكد النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك الفقرة 1 من المادة 15 المتعلقة بعدم خضوع الأعضاء إلا لمساءلة " اللجنة ولما يمليه عليهم ضميرهم " . |
L'article 5 de la décision dispose que les membres du Groupe spécial doivent suivre les formations offertes par la CONADI et la Banque nationale de données génétiques. | UN | 242- وتنص المادة 5 من القرار المذكور على أن أعضاء الفريق يجب أن يخضعوا للتدريب الذي تقدمه اللجنة الوطنية للحق في الهوية والبنك الوطني للبيانات الوراثية. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
4. Les membres du Comité relèvent que les Principes directeurs d'Addis-Abeba concordent et coïncident avec le règlement intérieur du Comité, notamment le paragraphe 1 de son article 15, qui dispose que les membres du Comité sont responsables < < devant le Comité et leur propre conscience > > . | UN | 4- ويلاحظ أعضاء اللجنة أن مبادئ أديس أبابا التوجيهية تعكس وتؤكد النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك الفقرة 1 من المادة 15 المتعلقة بعدم خضوع الأعضاء إلا لمساءلة " اللجنة ولما يمليه عليهم ضميرهم " . |
Le paragraphe 7 de l'annexe à la résolution 61/275, intitulée < < Mandat du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit et critères auxquels doivent satisfaire ses membres > > , dispose que les membres du Comité sont nommés pour trois ans et peuvent être nommés à nouveau une seule fois pour trois ans. | UN | ٤ - وتنص الفقرة 7 من اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ومعايير العضوية فيها الواردة في مرفق القرار 61/275 على أن أعضاء اللجنة يُعيَّنون لفترة خدمة مدتها ثلاث سنوات، ويمكن إعادة تعيين العضو لفترة ثلاث سنوات ثانية وأخيرة. |