Des installations et moyens de travail sont mis à la disposition des correspondants dans les secteurs de la presse aux 3e et 4e étages. | UN | وفي المناطق المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse aux 3e et 4e étages, ainsi que dans des cabines. | UN | وتوفر في الأماكن المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع، وكذلك في المقصورات، مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse au 3e étage. | UN | وفي الحيزات المخصصة للصحافة في الطابق الثالث مرافق لتيسيـر عمـل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse au 3e étage. | UN | وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابق الثالث مرافق لتيسيـر عمـل المراسلين. |
Du fait de l'intérêt que soulèvent les activités de l'ONU, les modestes installations mises à la disposition des correspondants accrédités sont régulièrement prises d'assaut. | UN | وغني عن القول إن الاهتمام بأنشطة اﻷمم المتحدة قد أحدث ضغطا هائلا على المرافق المحددة المتوفرة للمراسلين المعتمدين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse au 3e étage. | UN | وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابق الثالث مرافق لتيسيـر عمـل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse au 3e étage. | UN | وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابق الثالث مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse au 3e étage. | UN | وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابق الثالث مرافق لتيسيـر عمـل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse aux 3e et 4e étages, ainsi que dans des cabines. | UN | وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع، فضلا عن المقصورات مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse au 3e étage. | UN | وفي الحيزات المخصصة للصحافة في الطابق الثالث مرافق لتيسيـر عمـل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse au 3e étage. | UN | وفي الحيزات المخصصة للصحافة في الطابق الثالث مرافق لتيسيـر عمـل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse aux 3e et 4e étages. | UN | وفي الحيزات المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse aux 3e et 4e étages. | UN | وفي المناطق المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse aux 3e et 4e étages. | UN | وفي الحيزات المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع مرافق لتيسيـر عمـل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse aux 3e et 4e étages, ainsi que dans des cabines. | UN | وتوفر في الأماكن المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع، وكذلك في المقصورات، مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse aux 3e et 4e étages, ainsi que dans des cabines. | UN | وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع، فضلا عن المقصورات مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse aux 3e et 4e étages, ainsi que dans des cabines. | UN | وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع، فضلا عن المقصورات مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
Des installations sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse au quatrième étage du bâtiment du Secrétariat, et un local de presse sera disponible dans la salle de conférence 1 du bâtiment de la pelouse nord, seulement du 23 septembre au 4 octobre 2013. | UN | وتوفر مرافق لتيسير عمل المراسلين في الأماكن المخصصة للصحافة في الطابق الرابع من مبنى الأمانة العامة، وفي الفترة من 23 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013 فقط، سيتاح مكان مخصص للصحافة في غرفة الاجتماعات 1 في مبنى المرج الشمالي. |
Des installations de travail sont mises à la disposition des correspondants dans les locaux de presse au 2e étage du bâtiment de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, et un local de presse sera disponible dans la salle de conférence 1 du bâtiment de la pelouse nord, seulement du 25 septembre au 1er octobre 2012. | UN | وتوفر مرافق لتيسير عمل المراسلين في الأماكن المخصصة للصحافة في الطابق الثاني من مبنى مكتبة داغ همرشولد، وفي الفترة من 25 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 فقط، سيتاح مكان مخصص للصحافة في غرفة الاجتماعات 1 في مبنى المرج الشمالي. |
Le groupe des archives audio-visuelles du Département a continué de tenir à la disposition des correspondants, des délégués, des producteurs radio de l'Organisation et d'organismes extérieurs des cassettes audio et vidéo sur les questions de décolonisation. | UN | وواصلت مكتبة المواد السمعية البصرية التابعة لﻹدارة إتاحة اﻷشرطة التسجيلية المتعلقة بقضايا إنهاء الاستعمار للمراسلين وأعضاء الوفود وللمنتجين اﻹذاعيين التابعين لﻷمم المتحدة والمنتجين الخارجيين. |
L’audiovidéothèque du Département de l’information a continué de produire des bandes et des cassettes sur les questions de décolonisation et de les mettre à la disposition des correspondants, des représentants, des producteurs de programmes radio de l’ONU et des producteurs de l’extérieur. | UN | واستمرت المكتبة السمعية/البصرية في توفير أشرطة وكاسيتات عن مسائل إنهاء الاستعمار للمراسلين والوفود والمنتجين في إذاعة اﻷمم المتحدة والمنتجين الخارجيين. |