"distinctions honorifiques" - Translation from French to Arabic

    • اﻷوسمة
        
    • التكريم
        
    • الجوائز
        
    • والتكريم
        
    • التكريمات
        
    • تكريمات
        
    • الأوسمة الفخرية
        
    distinctions honorifiques : Officier de l'Ordre de la République de Tunisie. UN اﻷوسمة: حائز على وسام جمهورية تونس.
    distinctions honorifiques : Médaille du Mérite. UN اﻷوسمة: وسام الاستحقاق في خدمة الشرطة.
    L’acceptation de distinctions honorifiques, de décorations et de diplômes par les chefs de secrétariat du FMI et de la Banque mondiale nécessite aussi l’accord préalable des directeurs exécutifs. UN وعلى غرار ذلك، يتطلب قبول التكريم والأوسمة والشهادات من جانب الرئيسين التنفيذيين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي موافقة مُسبقة من المديرين التنفيذيين.
    distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    Cependant les hommes continuent d'être majoritaires dans ces deux systèmes de distinctions honorifiques. UN غير أن الرجل لا يزال يسيطر على كل من الجوائز والأوسمة.
    1. Acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations 123−132 26 UN 1- قبول الهدايا والتكريم والأوسمة 123-132 41
    Au cours de la période considérée, il a contribué à la reformulation de la politique du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés en matière de dons et de distinctions honorifiques. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسهم في صياغة سياسة التكريمات والهدايا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    distinctions honorifiques : El Estehkak (1984); El Gomhouria (1977). UN اﻷوسمة: وسام الاستحقاق )١٩٨٤( وسام الجمهورية )١٩٧٧(.
    distinctions honorifiques : Ordre de l'Infante D. Henrique ( " Comendador " ) décerné par le Président de la République portugaise. UN اﻷوسمة: حائز على وسام اﻷمير هنريك )كومندادور(، ممنوح من رئيس جمهورية البرتغال.
    distinctions honorifiques : Commandeur de l'Ordre du Rokel. UN اﻷوسمة: وسام روكيل.
    distinctions honorifiques : UN اﻷوسمة الشرفية:
    distinctions honorifiques nationales : UN اﻷوسمة الوطنية:
    distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    distinctions honorifiques, dons ou rémunérations UN التكريم أو الهدايا أو المكافآت
    5.59 Le Gouvernement australien continue d'accroître la visibilité des femmes australiennes grâce aux prix de l'Australien de l'année et au système de distinctions honorifiques pour que davantage de femmes soient reconnues pour leurs réalisations. UN تواصل الحكومة الأسترالية العمل على تحسين فرص المرأة للحصول على الجوائز السنوية والأوسمة الأسترالية، بتكريم المزيد من النساء على انجازاتهن.
    distinctions honorifiques : Prix égyptien du mérite UN الجوائز: وسام الاستحقاق المصري
    VI. Titres et distinctions honorifiques UN سادسا - الجوائز الخاصة والتعيينات الفخرية
    1. Acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations 123−132 26 UN 1- قبول الهدايا والتكريم والأوسمة 123-132 33
    1. Acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations UN 1- قبول الهدايا والتكريم والأوسمة
    Il a en outre travaillé en étroite collaboration avec le Département de la gestion à l'élaboration de méthodes de suivi et d'aliénation des distinctions honorifiques, décorations, faveurs, dons ou rémunérations. UN وعمل أيضا على نحو وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بأساليب تعقب التكريمات أو الأوسمة أو الجمائل أو الهدايا أو المكافآت والتصرف فيها.
    e) Acceptation de distinctions honorifiques, décorations ou récompenses de sources extérieures, (gouvernement, organisation non gouvernementale, instituts universitaires, clubs et associations, etc.); UN (هـ) تلقي تكريمات أو أوسمة أو جوائز من جهات خارجية (حكومية، غير حكومية، مؤسسات أكاديمية، أندية، جمعيات)؛
    distinctions honorifiques : Grand Officier de l'ordre national malgache, Commandeur de l'ordre du Mérite malgache UN الأوسمة الفخرية: عضو بارز في المجلس الوطني الملغاشي حامل وسام الاستحقاق الملغاشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more