Pour terminer, je suis heureux de dire que ma délégation est l'un des parrains du projet de résolution distribué sous la cote A/48/L.60. | UN | وفي الختام، يسعدني أن أذكر أن وفدي مشارك في تقديم مشروع القرار المعمم في الوثيقة A/48/L.60. |
Le Président informe les membres de l'addition suivante au programme de travail provisoire pour le mois de décembre distribué sous la cote A/INF/49/5/Add.3 : | UN | أبلغ الرئيس اﻷعضاء باﻹضافة التالية على برنامج العمل المؤقت لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر المعمم في الوثيقة A/INF/49/5/Add.3: |
89. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/19. | UN | ٩٨- اعتمدت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/19. |
81. À la même séance, les experts ont adopté l'ordre du jour provisoire qui avait été distribué sous la cote TD/B/COM.1/EM.9/1. | UN | 81- وأقر اجتماع الخبراء في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.9/1. |
119. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/81; l'ordre du jour de la onzième session se lisait donc comme suit: | UN | 118- أقرت اللجنة في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت المُعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/81. وعليه، كان جدول أعمال الدورة الحادية عشرة كما يلي: |
63. A la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/8. | UN | ٣٦- اقرت اللجنة في الجلسة ذاتها جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/8. |
77. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.2/14. | UN | ٧٧- أقرت اللجنة في الجلسة نفسها جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/14. |
3. A la même séance, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.2/EM.3/1. | UN | ٣- أقر اجتماع الخبراء في الجلسة نفسها جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.3/1. |
73. À la même séance, la réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/EM.5/1. | UN | ٣٧- أقر اجتماع الخبراء، في الجلسة ذاتها، جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.5/1. |
30. À la même séance, les experts ont adopté l'ordre du jour provisoire qui avait été distribué sous la cote TD/B/COM.2/EM.8/1. | UN | 30- وفي الجلسة نفسها أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.8/1. |
126. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/18. | UN | 126- أقرت اللجنة، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/18. |
138. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire qui avait été distribué sous la cote TD/B/COM.1/24. | UN | 138- أقرت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/24. |
39. À la même séance, les participants ont adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/EM.8/1. | UN | 39- وفي الجلسة نفسها أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.8/1. |
90. A la même séance, la Commission permanente a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/CN.1/28. | UN | ٠٩- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة الدائمة جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/CN.1/28. |
56. A la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.2/6. | UN | ٦٥- في الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/6. |
41. A la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/11. | UN | ١٤- أقرت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/11. |
35. À la même séance, la Réunion a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/EM.18/1; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 35- أقر اجتماع الخبراء، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.18/1. |
67. À la même séance, la Réunion a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/EM.32/1; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 67- وفي الجلسة نفسها، أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المُعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.32/1. وكان جدول أعمال الاجتماع كالتالي: |
91. À la même séance, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/EM.26/1. | UN | 91- أقر اجتماع الخبراء، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت الذي عُمِّم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.26/1. |
43. A la même séance, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/EM.3/1. | UN | ٣٤- أقر اجتماع الخبراء، في نفس الجلسة، جدول اﻷعمال المؤقت المعمم بالوثيقة TD/B/COM.1/EM.3/1. |
Le Groupe d'experts a adopté l'ordre du jour ci-après sur la base de l'ordre du jour provisoire, qui avait été distribué sous la cote UNEP/POPS/EGBATBEP.1/1 : | UN | 5 - اعتمد فريق الخبراء جدول الأعمال الوارد أدناه، طبقاً لجدول الأعمال المؤقت الذي تم تعميمه برسم الوثيقة UNEP/POPS/EGBATBEP.1/1: |
Elle a approuvé aussi le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, distribué sous la cote TD/B/COM.2/32-TD/B/COM.2/CLP/24. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أيدت اللجنة تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، كما ورد في الوثيقة TD/B/COM.2/32 - TD/B/COM.2/CLP/24. |
À la 1499e séance, le 11 août 1998, le Président a présenté son rapport (A/AC.109/ L.1882) ainsi qu’un projet de résolution qu’il avait établi et qui avait été distribué sous la cote A/AC.109/L.1884. | UN | ٥ - وفي الجلسة ١٤٩٩ المعقودة في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ عرض الرئيس تقريره المقدم بشأن هذا البند )A/AC.109/L.1882( وكذلك مشروع قرار من إعداد الرئيس مدرج في الوثيقة A/AC.109/L.1884. |
Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour reproduit ci-après sur la base de l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/1 : | UN | 11 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال الوارد فيما يلي على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي سبق توزيعه برسم الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/1: |
37. A la même séance, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.2/EM/1. | UN | ٧٣- وفي الجلسة نفسها، أقر اجتماع الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت الذي عمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM/1. |
Le Comité a adopté l'ordre du jour ci-après, inspiré de l'ordre du jour provisoire qui avait été distribué sous la cote UNEP/POPS/INC.6/1 : | UN | 18 - واعتمدت اللجنة جدول الأعمال التالي استنادا إلى جدول الأعمال المؤقت الذي عمم برسم الوثيقة UNEP/POPS/INC.6/1: |
À la demande du coordonnateur de l'époque, l'Irlande a rédigé un bref document de travail sur la question, distribué sous la cote CCW/GGE/III/WP.4 et daté du 28 novembre 2002. | UN | وبناء على طلب من المنسِّق آنذاك، أعدت آيرلندا ورقة عمل موجزة عن هذه المسألة عممت بوصفها الوثيقة CCW/GGE/III/WP.4 بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Aux termes du paragraphe un du dispositif du projet de résolution figurant au document A/50/L.78, présenté par le représentant de l'Australie, l'Assemblée adopterait le traité d'interdiction complète des essais nucléaires distribué sous la cote A/50/1027. | UN | وبموجب الفقـــــرة اﻷولى من منطوق مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.78، الذي عرضه ممثل استراليا، تعتمد الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب التي عممت في الوثيقة A/50/1027. |