"dit-on" - Translation from French to Arabic

    • نقول
        
    • تقولون
        
    • كما يقال
        
    • العبارة
        
    • هي الكلمة
        
    • تم التصريح
        
    • كما يقولون
        
    Que dit-on aux invités venus de la queue du train ? Open Subtitles نعم،ماذا علينا أن نقول لضيوف القسم الخلفي يا أطفال؟
    Depuis quand dit-on tout à tout le monde ici ? Open Subtitles منذ متى بدأنا نقول للجميع كل شيء هنا؟
    C'est ma première coppa. Elle me va bien. Comment dit-on "bazar" en hébreu ? Open Subtitles المرة الأولي التي أرتدي فيها قلنسوة , تناسبني كيف تقولون " الأمر فوضوي " بالعبرية ؟
    La solution, nous dit-on souvent, vient des mouvements de capitaux privés. UN ويكمن الحل، كما يقال لنا، في تدفقات رؤوس الأموال الخاصة.
    Comment dit-on : Open Subtitles هل يمكنك تعليمي هذه العبارة بلغة الإشارة؟
    Trois ans en Allemagne... Comment dit-on "maïs" ? Open Subtitles يجب أن أعرف ما هي الكلمة الألمانية التي تعني الذرة؟
    Finalement, en 1975, la construction d’une salle séparée a été décidée (à l’initiative, dit-on, des fonctionnaires du Secrétariat et des interprètes). UN وفي نهاية اﻷمر، تم التصريح في عام ١٩٧٥ ببناء غرفة منفصلة )يزعم أن ذلك جرى بمبادرة من موظفي اﻷمانة العامة والمترجمين الشفويين(.
    Quand une mémoire est partie... il en va de même pour l'âme, dit-on. Open Subtitles عندما تتلاشى الذكريات.. وكذلك الروح، كما يقولون..
    Angelo, comment dit-on : Open Subtitles لماذا؟ انجيلو كيف نقول فليدخل الجميع للمنزل؟
    Ne dit-on pas que la vérité sort de la bouche des enfants ? Open Subtitles ألا نقول أن الحقيقة تصدر من أفواه الأطفال؟
    Comment dit-on à... un couple qui est fait pour être ensemble que... ce n'est pas le cas? Open Subtitles كيف نقول لزوجين مخلوقين لبعض انهم،، مو لبعض
    "Avec la patience, on apprend la science"... dit-on à Rome. Open Subtitles الحكمة تأتي بعد صبر طويل، كما نقول في روما.
    dit-on vraiment que A.D. est de retour ? Open Subtitles حسنا، هل نقول حقا أن ايه دي قد عاد؟
    Que dit-on quand on est à la maison ? Open Subtitles ماذا نقول عندما نكون في المنزل؟
    Comment dit-on "sucre" dans votre langue ? Open Subtitles كيف تقولون "سكّر" بلغتكم
    Comment dit-on "secret" en espagnol ? Des boulettes de viande ? Open Subtitles ـ كيف تقولون كلمة (سر) بالأسبانية؟
    Comment dit-on... Open Subtitles وكيف تقولون
    La politique est l'art du possible, dit-on souvent. UN والسياسة، كما يقال عادة، هي فن الممكن.
    Comment dit-on "petit ange" en Espagnol ? Angelita. Open Subtitles -ما العبارة الإسبانيّة لـ"الملاك الصغير"؟
    L'oratrice propose de mettre plutôt < < excluant ce type de consultations, qui dit-on se produisent en pratique > > au paragraphe 19 et le membre de phrase < < alors que ces consultations se produisent en pratique > > au paragraphe 20. UN واقترحت بدلا من ذلك استخدام العبارة " تستبعد هذا التشاور، الذي قيل إنه يحدث في الممارسة المعتادة " في الفقرة 19، واستخدام العبارة " في حين أن هذه المشاورات تحدث في الممارسة المعتادة " في الفقرة 20.
    Comment dit-on déjà, Dave ? Open Subtitles ما هي الكلمة الشائعة يا "دايف"؟
    Finalement, en 1975, la construction d'une salle séparée a été décidée (à l'initiative, dit-on, des fonctionnaires du Secrétariat et des interprètes). UN وفي نهاية اﻷمر، تم التصريح في عام ١٩٧٥ ببناء غرفة منفصلة )يزعم أن ذلك جرى بمبادرة من موظفي اﻷمانة العامة والمترجمين الشفويين(.
    Tout vient à point pour qui sait attendre, dit-on. Open Subtitles الأشياء الجيدة هي من تستحق الانتظار من أجلها كما يقولون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more