Par ailleurs, le Bureau de la communication et de l'information a été transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général à la Division de l'appui à la Mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte également de la création envisagée d'un poste supplémentaire d'agent du Service mobile au sein de la Division de l'appui à la mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تغطي الاعتمادات تكاليف الوظيفة الإضافية من فئة الخدمات الميدانية المقترح إنشاؤها في شعبة دعم البعثة. |
La réorganisation de la Division de l'appui à la mission, décrite en détail aux paragraphes 21 à 26 ci-dessous, contribuera aussi à une meilleure prestation de services. | UN | وستسهم إعادة هيكلة شعبة دعم البعثة، المفصلة في الفقرات 21 إلى 26 أدناه، في تحسين تقديم الخدمات. |
La MINUSS a déployé des efforts considérables pour réorganiser la Division de l'appui à la mission conformément à la stratégie globale. | UN | وقد بُذلت جهود كبيرة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بهدف إعادة تنظيم شعبة دعم البعثة بما ينسجم مع الاستراتيجية. |
En revanche, certaines des fonctions d'appui supplémentaires donnant lieu à des demandes de crédit pourraient être exécutées par les effectifs existants à la Division de l'appui à la mission. | UN | غير أنها ترى أن بعض مهام الدعم الإضافية يمكن أداؤها باستخدام القدرات الحالية من الموظفين في شعبة دعم البعثة. |
Cette variation est partiellement compensée par la baisse des ressources demandées suite à la suppression de deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au sein de la Division de l'appui à la mission. | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتصلة بإلغاء وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية في شعبة دعم البعثة. |
Réaffectation et transferts à la Division de l'appui à la Mission | UN | حالات إعادة انتداب ونقل في شعبة دعم البعثة |
Suppression et réorganisation des postes et transfert à la Division de l'appui à la mission | UN | تلغى الوحدة ويعاد تنظيم وظائفها ونقلها داخل شعبة دعم البعثة |
Transformation en Bureau du Responsable du pôle administratif - Opérations et transfert des postes à la Division de l'appui à la mission | UN | يعاد التنظيم في شكل مكتب كبير الموظفين الإداريين لشؤون العمليات مع نقل الوظائف داخل شعبة دعم البعثة |
À la Section des ressources humaines, qui relèvera du Bureau du Directeur adjoint de la Division de l'appui à la mission | UN | إلى قسم الموارد البشرية في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة |
Au Centre de formation, qui relèvera du Bureau du Directeur adjoint de la Division de l'appui à la mission | UN | إلى المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة |
Au Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies, qui relèvera du Bureau du Directeur adjoint de la Division de l'appui à la mission | UN | إلى مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة |
Changement de l'appellation < < Division de l'administration > > en < < Division de l'appui à la mission > > | UN | تغيير تسمية شعبة الإدارة في البعثات إلى شعبة دعم البعثة |
Division de l'appui à la mission : Bureau du Représentant spécial adjoint chargé des opérations et de l'administration | UN | شعبة دعم البعثة مكتب نائب الممثل الخاص المشترك للعمليات والشؤون الإدارية |
Le système n'est utilisé que dans les bureaux de la Division de l'appui à la Mission, qui enregistre 250 à 400 documents chaque jour. | UN | وقد نُفّذ فقط في مكاتب شعبة دعم البعثة ويتم إعداد ما بين 150 و 400 وثيقة في اليوم. |
Ce poste serait transféré à la Section des communications et de l'informatique (Division de l'appui à la Mission). | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى شعبة دعم البعثة، قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Ce poste serait transféré de la Section des transports aériens (Division de l'appui à la Mission) au Bureau de liaison de Tindouf. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Les modifications du tableau d'effectifs proposées pour la Division de l'appui à la Mission sont récapitulées à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير موجزا للتغييرات المقترحة في ملاك موظفي شعبة دعم البعثة. |
Il est par conséquent proposé de renforcer également la Division de l'appui à la mission pour répondre aux besoins que ne manqueront pas d'engendrer ces changements, qui affecteront tant la taille que les opérations de la Mission. | UN | ومن أجل دعم هذا التغير الكبير في حجم البعثة وعملياتها، يُقترح أيضا تعزيز شعبة دعم البعثة في البعثة لتلبية الاحتياجات الجديدة. |
Certains bureaux administratifs de la Division de l'appui à la Mission ont été transférés à ce centre. | UN | ونُقلت بعض المكاتب الإدارية لشعبة دعم البعثة إلى مركز الاتصال والدعم في عاصمة الجمهورية الدومينيكية. |
Bureau du Chef de la Division de l'appui à la Mission | UN | مكتب رئيس دعم البعثة |
Voyages supplémentaires du personnel de la Division de l'assistance électorale et de la Division de l'appui à la mission chargé d'appuyer le processus électoral | UN | احتياجات إضافية متصلة بالسفر لموظفي شعبة الانتخابات وشعبة دعم البعثات من أجل دعم إجراء الانتخابات |