Prévisions des ressources par catégorie et unité administrative : Division de l'appui au programme | UN | توقعات الموارد حسب الفئة والوحدة التنظيمية: شعبة دعم البرامج |
Division de l'appui au programme et Secrétariat de l'ONU | UN | شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة |
Division de l'appui au programme; Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وشعبة الإدارة، مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Division de l'appui au programme et Secrétariat de l'ONU | UN | شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة |
La comptabilisation en pertes des sommes inférieures à 2 500 dollars a été approuvée par le Directeur de la Division de l'appui au programme, et les comptes ont été apurés en conséquence. | UN | وقد وافق كل من مدير مركز التجارة الدولية وشعبة دعم البرامج على شطب قيد بنود صغيرة لا تتجاوز تكلفتها 500 2 دولار، وقد سويت الحسابات وفق ذلك. |
La Division de l'appui au programme quant à elle fournit les services administratifs, logistiques et d'appui requis. | UN | وتنجز شعبة دعم البرامج ما يلزم من الخدمات الإدارية واللوجستية وخدمات دعم البرامج. |
Division de l'appui au programme et Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة |
Division de l'appui au programme et Bureau du Directeur exécutif | UN | شعبة دعم البرامج ومكتب المديرة التنفيذية |
La Division de l'appui au programme d'ONU-Habitat apporte des contributions à tous les sous-programmes. | UN | وتدعم شعبة دعم البرامج في موئل الأمم المتحدة جميع هذه البرامج الفرعية. |
Entité responsable : Division de l'appui au programme | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج |
Au siège, une nouvelle Division de l'appui au programme et de la gestion a été créée pour intégrer les fonctions de gestion, d'analyse et d'appui des programmes et la capacité de la Division des services de protection internationale est renforcée. | UN | وفي المقر، تم إنشاء شعبة دعم البرامج والإدارة، لدمج مهام إدارة البرامج وتحليلها ودعمها، كما تم تعزيز قدرة شعبة خدمات الحماية الدولية. |
13.42 La Division de l'appui au programme continuera de fournir un appui administratif, logistique et technique. | UN | 13-42 وستواصل شعبة دعم البرامج تقديم الدعم الإداري واللوجستي والتقني للمركز. |
Les services d'appui au programme sont assurés par la Division de l'appui au programme, des administrateurs chargés de la gestion des programmes dans les bureaux régionaux d'ONU-Habitat et la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | وتقوم شعبة دعم البرامج وموظفو إدارة البرامج في المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة، وشعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي بتوفير خدمات الدعم البرنامجي. |
Les services d'appui au programme sont assurés par la Division de l'appui au programme, des administrateurs chargés de la gestion des programmes dans les bureaux régionaux d'ONU-Habitat et la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | وتقوم شعبة دعم البرامج وموظفو إدارة البرنامج في المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة وشعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي بتوفير خدمات دعم البرامج. |
165. La Division de l'appui au programme devrait atteindre ses objectifs sous réserve que : | UN | 165- من المتوقع أن تنجز شعبة دعم البرامج أهدافها على أساس الافتراضات التالية: |
La Division de l'appui au programme fournira ces services avec le personnel administratif de projet des bureaux régionaux et sur le terrain et la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | وستقدم شعبة دعم البرامج هذه الخدمات مع الموظفين الإداريين للمشاريع في المكاتب الإقليمية والميدانية وشعبة الخدمات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
La direction exécutive et l'administration du Centre sont assurées par le Bureau du Directeur exécutif, tandis que la Division de l'appui au programme fournit les services administratifs, logistiques et techniques requis. | UN | ويضطلع مكتب المدير التنفيذي بالتوجيه التنفيذي والإدارة، بينما تنجز شعبة دعم البرامج الخدمات الإدارية واللوجستية والتقنية اللازمة. |
7. Nous tenons à exprimer notre gratitude au Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme, ainsi qu'à son personnel et en particulier à la Division de l'appui au programme et à la Section de coopération technique, pour la collaboration diligente et cordiale qu'ils nous ont apportée au cours de notre vérification. | UN | ٧ - ونود أن نعرب عن امتناننا لﻷمين العام للمنظمة العالمية للسياحة ولجميع موظفيه، ولا سيما شعبة دعم البرامج وقسم التعاون التقني، لمساعدتهم الدؤوبة والودية طوال المهمة التي اضطلعنا بها. |
Le Chef rend compte au Directeur principal de la Division de l'appui au programme et de la gestion générale (D-2). | UN | رئيس الإدارة مسؤول أمام المدير العام، شعبة دعم البرامج والإدارة العامة (مد-2) |
Division de l'appui au programme | UN | شعبة دعم البرامج |
13.38 La Division de l'appui au programme fournit l'appui technique, logistique et administratif nécessaire au personnel et aux programmes du Centre. | UN | 13-38 وشعبة دعم البرامج مسؤولة عن تقديم الدعم التقني واللوجستي والإداري لموظفي المركز وبرامجه. |