"division de l'investissement" - Translation from French to Arabic

    • شعبة الاستثمار
        
    • لشعبة الاستثمار
        
    • شُعبة الاستثمار
        
    Cet exposé a été suivi d'un débat animé au cours duquel les délégations ont reconnu l'impact des travaux de la Division de l'investissement et des entreprises. UN وأعقب ذلك مناقشة نشطة، نوهت الوفود خلالها بآثار أعمال شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع.
    Des alertes électroniques faisant état de nouvelles publications sont régulièrement envoyées par l'entremise des réseaux de la Division de l'investissement et des entreprises. UN وتُرسل تنبيهات إلكترونية منتظمة بشأن المنشورات الجديدة عن طريق شبكات شعبة الاستثمار والمشاريع.
    Le Directeur de la Division de l’investissement de la technologie et du développement des entreprises de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a fait office de Président à titre temporaire. UN وعملت مديرة شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع رئيسة مؤقتة للدورة.
    Le Président du Conseil et M. Khalil Hamdani, Directeur chargé de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement, formulent des observations liminaires. UN أدلى رئيس المجلس والسيد خليل حمداني، الموظف المسؤول عن شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع، بملاحظات افتتاحية.
    Il est proposé de créer deux postes dans la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises : UN ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي:
    Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع
    Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع
    Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع
    Le Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises et le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique présenteront un rapport sur les progrès réalisés depuis la dernière session de la Commission. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    Agent d'exécution : CNUCED, Division de l'investissement et des entreprises UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة الاستثمار والمشاريع
    Le Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises et le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique présenteront un rapport sur les progrès réalisés depuis la dernière session de la Commission. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    M. Zhan, Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises, Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) UN السيد دجان، مدير شعبة الاستثمار والمؤسسات، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Agent de réalisation : Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises de la CNUCED UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة الاستثمار وتطوير المشاريع والتكنولوجيا
    Le Directeur de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises donnera aussi un aperçu des activités réalisées en 2006. UN كما سيقوم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع بتقديم استعراض عام لمنجزات الشعبة في عام 2006.
    PUBLICATIONS DE LA Division de l'investissement, DE LA TECHNOLOGIE ET DU DÉVELOPPEMENT DES ENTREPRISES UN المنشورات التي أعدتها شعبة الاستثمار والتكنولوجية وتنمية المشاريع
    PUBLICATIONS DE LA Division de l'investissement, DE LA TECHNOLOGIE ET DU DÉVELOPPEMENT DES ENTREPRISES UN منشورات أعدتها شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع
    11A.29 Ce sous-programme est placé sous la responsabilité de la Division de l'investissement, du développement des entreprises et de la technologie. UN 11 ألف-29 تقع مسؤولية البرنامج الفرعي على شعبة الاستثمار وتطوير المشاريع والتكنولوجيا.
    Des éléments d'information sur les biotechnologies avaient également été publiés sur le site Web de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises de la CNUCED ainsi que sur le Réseau électronique sur la science et la technique au service du développement. UN كما تم نشر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا الأحيائية في موقع شعبة الاستثمار والتكنولوجيا لتنمية المشاريع بالأونكتاد على شبكة الإنترنت وعلى شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Il est proposé de créer deux postes dans la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises : UN ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي:
    Par exemple, la Section de la facilitation du commerce de la Division de l'investissement et des entreprises a apporté sa contribution à une manifestation régionale sur la facilitation du commerce organisée par la Division de la technologie et de la logistique. UN فمثلاً، أسهم قسم تيسير الأعمال التجارية، التابع لشعبة الاستثمار والمؤسسات، في تظاهرة إقليمية لتيسير التجارة نظمتها شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    33. Dans ses observations finales, le Chef du Service de l'investissement international, des sociétés transnationales et de la technologie de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises a dit que la réunion constituait un début encourageant, et que les discussions engagées devraient être suivies de travaux plus approfondis. UN ٣٣- وقال رئيس فرع الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتدفقات التكنولوجيا التابع لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع، إن الاجتماع بداية مشجعة لعملية نقاش لا بد أن يعقبها عمل متعمق.
    La Division de l'investissement et des entreprises est chargée des EPI, qui sont considérés par beaucoup de pays bénéficiaires comme un moyen d'attirer l'investissement étranger direct. UN وتتولى شُعبة الاستثمار وتنمية المشاريع المسؤولية عن عمليات استعراض سياسات الاستثمار التي ينظر إليها العديد من البلدان المستفيدة على أنها السبيل لاجتذاب الاستثمار الخارجي المباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more