"division de la communication" - Translation from French to Arabic

    • شعبة الاتصالات
        
    • شعبة الاتصال
        
    • بشعبة الاتصالات
        
    • لشعبة الاتصالات
        
    • شُعبة الاتصالات
        
    • وشعبة الاتصالات
        
    Le Directeur de la Division de la communication stratégique du Département de l'information fait un exposé. UN قدم مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية بإدارة شؤون الإعلام عرضا.
    Il relève directement du Directeur de la Division de la communication et de l'information. UN رئيس وحدة الإنترنت، وهو تابع لمدير شعبة الاتصالات والإعلام
    Section Paix et sécurité/Division de la communication stratégique UN قسم السلام والأمن، شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Il est basé au Siège, à New York, mais il opère également par l'entremise d'un réseau de 63 bureaux répartis dans le monde entier, qui font partie de la Division de la communication stratégique. UN ويقع مقر إدارة شؤون الإعلام في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ولكنها تعمل أيضا من خلال شبكة مؤلفة من 63 مكتبا في جميع أنحاء العالم، هي جزء من شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Il entend intégrer des stratégies de plaidoyer à la planification de chaque programme, en coordination étroite avec la Division de la communication. UN وستدرج استراتيجيات الدعوة في عملية تخطيط كل برنامج. وستنفذ بتنسيق دقيق مع شعبة الاتصال.
    Division de la communication stratégique, dont les centres et services d'information des Nations Unies et les antennes d'information des bureaux des Nations Unies UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية، بما في ذلك مراكز الأمم المتحدة للإعلام وعناصر الخدمات والمعلومات في مكاتب الأمم المتحدة
    Ressources nécessaires : Division de la communication stratégique UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Par ailleurs, tous les fonctionnaires de l'information avaient repris leurs fonctions et le Service avait été intégré dans la Division de la communication stratégique. UN كما عاد أيضا جميع موظفي شؤون الإعلام إلى أعمالهم، وضُمت الدائرة إلى شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Ressources nécessaires : Division de la communication stratégique UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    La Division de la communication avait annoncé en 1998, lors d'une session du Conseil d'administration, qu'elle allait en établir un. UN وكانت شعبة الاتصالات قد أعلنت في دورة المجلس التنفيذي لعام 1998 أنها ستصدر دليلا من ذلك النوع.
    Ces campagnes sont coordonnées par la Division de la communication stratégique, qui met au point des stratégies dans le domaine de la communication, en coopération avec les bureaux fonctionnels. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    Ces campagnes sont coordonnées par la Division de la communication stratégique, qui met au point des stratégies dans le domaine de la communication, en coopération avec les bureaux fonctionnels. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    Bon nombre des activités prévues ne peuvent pas être financées car le budget de la Division de la communication et de l'information ne le permet pas. UN فميزانية شعبة الاتصالات والإعلام العام لا تكفي لتقديم الدعم إلى العديد من أنشطة البرنامج.
    Ressources nécessaires : Division de la communication stratégique UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    La Division de la communication stratégique, récemment créée, joue un rôle positif remarquable dans ce processus. UN واستطرد قائلاً إن شعبة الاتصالات الاستراتيجية المنشأة حديثاً تؤدي دوراً بارزاً وإيجابياً في تلك العملية.
    La Division de la communication de l'UNESCO cherche à créer de telles stations dans les Caraïbes, en Asie et en Afrique. UN وتهدف شعبة الاتصالات في اليونسكو إلى إنشاء مثل هذه المحطات اﻹذاعية في منطقة الكاريبي وفي آسيا وأفريقيا.
    Tableau 28.13 Ressources nécessaires : Division de la communication stratégique UN الجدول 28-13 الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    La contribution de la Division de la communication stratégique consiste uniquement à fournir des éléments pour le rapport de fond. UN وتقتصر مشاركة شعبة الاتصالات الاستراتيجية على المساهمة في إعداد التقرير الموضوعي.
    La Division des approvisionnements collabore avec la Division de la communication et les comités nationaux pour soutenir les campagnes et les activités de mobilisation de fonds de l'UNICEF. UN وتعمل شعبة الإمدادات مع شعبة الاتصال ومع اللجان الوطنية دعما للأنشطة التي تقوم بها المنظمة لأغراض الدعوة وجمع التبرعات.
    Le Directeur de la Division de la communication a déclaré que la demande présentée par le Conseil d’administration pour obtenir des éclaircissements sur la politique menée en matière de communication par l’UNICEF était arrivée à un moment opportun. UN وقال مدير شعبة الاتصال إن طلب المجلس التنفيذي تقديم بيان عن سياسة اليونيسيف للاتصال قد جاء في وقته.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld s'est efforcée de plus en plus activement, en coopération avec le Service des centres d'information de la Division de la communication stratégique, à faire connaître dans les centres d'information les services qu'elle offre, surtout le programme des petites bibliothèques et bibliothèques des bureaux extérieurs. UN وتركز مكتبة داغ همرشولد بشكل متزايد، بالتعاون مع دائرة مراكز الإعلام بشعبة الاتصالات الاستراتيجية، على إطلاع مراكز الإعلام على الخدمات التي تقدمها، ولا سيما برنامج المكتبات الصغيرة والميدانية.
    La Division de la communication, qui a intensifié son activité de promotion des droits de l'homme, a eu besoin de nouveaux équipements radio à haute et à très haute fréquence plus puissants. UN نتج عن زيادة الأنشطة الإقليمية لشعبة الاتصالات في مجال حقوق الإنسان احتياجات إضافية من أجهزة اللاسلكي بقدرات أعلى ذات ترددات عالية جدا وترددات عالية
    Elle salue également les efforts déployés par la Division de la communication stratégique du Département pour promouvoir la connaissance des messages et des projets des Nations Unies. UN وأشادت بالجهود التي تبذلها شُعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة للإدارة في تعزيز رسائل الأمم المتحدة ومشاريعها.
    Les 2 postes sont très bien intégrés dans la structure et dans les travaux de la Section Paix et sécurité et de la Division de la communication stratégique. UN وتندمج الوظيفتان على نحو جيد للغاية في هيكل وعمل قسم السلام والأمن وشعبة الاتصالات الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more