"division des services de sûreté" - Translation from French to Arabic

    • شعبة خدمات السلامة
        
    • للشعبة المذكورة
        
    Division des services de sûreté et de sécurité du Siège UN شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر
    Division des services de sûreté et de sécurité du Siège UN شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر
    Le Comité recommande, et l'Administration a accepté, que soit publiée une circulaire du Secrétaire général précisant l'organisation et les attributions du Département de la sûreté et de la sécurité, y compris la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُصدِر نشرة الأمين العام التي تحدد تنظيم ومسؤوليات إدارة شؤون السلامة والأمن، بما فيها مسؤوليات شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر.
    Division des services de sûreté et de sécurité du Siège UN شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر
    Cependant, depuis sa création, le service central de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège s'est montré incapable d'effectuer des missions de contrôle de conformité. UN 299 - ومع ذلك، تبين أن المكتب الرئيسي التابع للشعبة المذكورة عاجز، منذ إنشائه، عن الاضطلاع ببعثات التحقق هذه.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-5 يندرج البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    La Division des services de sûreté et de sécurité qui est rattachée à ce département gérera les régimes de sécurité renforcés dans les différents lieux considérés, après l'achèvement des projets et le passage à la phase opérationnelle. UN وستقوم الإدارة، من خلال شعبة خدمات السلامة والأمن بالمقر، بتشغيل نظم الأمن المادي المعززة في كل موقع من المواقع، بمجرد إتمام المشاريع ودخولها طور التشغيل.
    27.7 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-7 تضطلع بمسؤولية البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن.
    Il comprend trois grandes unités opérationnelles : la Division des services de sûreté et de sécurité, la Division des dispositifs régionaux et le Service de l'appui aux bureaux extérieurs. UN ومن ثم فإنها تشمل ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية، هي شعبة خدمات السلامة والأمن، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني.
    27.5 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    En outre, l'évaluation des menaces et des risques est un élément primordial des activités de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège, qui fait partie du Département et qui assure la sécurité rapprochée des hauts fonctionnaires de l'ONU et des personnalités politiques de haut rang. UN وإضافة إلى ذلك، كان تقدير التهديدات والمخاطر عنصرا أساسيا في عمل شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة للإدارة في توفير حماية قريبة لكبار موظفي الأمم المتحدة والشخصيات الرسمية الرفيعة.
    27.5 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    En son sein, la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège offre des moyens de planification des crises et a la responsabilité des plans de gestion des crises et des plans de sécurité et de secours du Siège, des bureaux hors Siège et des commissions régionales. UN وتقدم شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة للإدارة قدرات التخطيط في حالة الأزمات، وهي مسؤولة عن خطط إدارة الأزمات وخطط الأمن والطوارئ في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Division des services de sûreté et de sécurité du Siège UN شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر
    XII.19 Le Secrétaire général propose de reclasser le poste P-3 existant de fonctionnaire d'administration de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège à la classe P-4. UN ثاني عشر-19 وفي المقر، يقترح الأمين العام إعادة تصنيف الوظيفة الحالية لموظف إداري في شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    Division des services de sûreté et de sécurité du Siège/Service de la sûreté et de la sécurité du Siège/(Groupe d'appui aux missions) UN شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر/خدمات السلامة والأمن في المقر (وحدة دعم البعثات)
    Division des services de sûreté et de sécurité UN شعبة خدمات السلامة والأمن
    34.25 Ce sous-programme relève de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège ainsi que des services de sûreté et de sécurité, des autres villes sièges et des commissions régionales. UN 34-25 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، وكذلك دوائر الأمن والسلامة، في مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    Le Comité recommande, et l'Administration a accepté, que soit publiée une circulaire du Secrétaire général précisant l'organisation et les attributions du Département de la sûreté et de la sécurité, y compris la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège. UN 286 - وافقت الإدارة على توصية المجلس الداعية إلى إصدار نشرة من نشرات الأمين العام تحدد تنظيم إدارة شؤون السلامة والأمن ومسؤولياتها، بما في ذلك تنظيم شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر ومسؤولياتها.
    Cependant, au moment du contrôle de la gestion, ces documents, qui sont préparés et tenus à jour par chacun des services de la sûreté et de la sécurité, n'étaient pas centralisés à l'échelon du service central de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège. UN غير أن الوثيقتين اللتين تتضمنان هذه المعايير وهذه الإجراءات، اللتين أعدتهما وتحتفظ بهما كل دائرة من دوائر الأمن والسلامة، لم تكونا، وقت إجراء عملية المراجعة، متوافرتين في إطار واحد موحد على صعيد المكتب الرئيسي للشعبة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more