Agent d'exécution : Division des traités et Division des opérations de l'ONUDC | UN | الكيان المنفِّذ: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات |
Rapport du Directeur exécutif sur la réorganisation de la Division des traités et de la Division des opérations de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Le secrétariat de l'OICS fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur de la Division des traités. | UN | وذلك أنَّ أمين الهيئة يتبع بالتسلسل المدير التنفيذي عن طريق مدير شعبة شؤون المعاهدات. |
Les activités relatives à la prévention du terrorisme sont menées par le Service de la prévention du terrorisme de la Division des traités. | UN | ويضطلع فرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات بأعمال منع الإرهاب. |
Rapport du Directeur exécutif sur la réorganisation de la Division des traités et de la Division des opérations de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Un représentant a déclaré que la Division des traités devrait continuer à s'occuper des questions liées aux travaux normatifs. | UN | وقال أحد الممثلين إن المجالات المتصلة بالعمل المعياري ينبغي أن تظل من مسؤوليات شعبة شؤون المعاهدات. |
Rapport du Directeur exécutif sur la réorganisation de la Division des traités et de la Division des opérations de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Les conseillers interrégionaux actuellement rattachés à la Division des traités seront aussi regroupés dans ce Service. | UN | كما سيُجمع في هذا الفرع المستشارون الأقاليميون الذين يتبعون شعبة شؤون المعاهدات. |
M. Eduardo Vetere, Division des traités | UN | السيد إدواردو فيتيرا، مدير شعبة شؤون المعاهدات |
Le Directeur de la Division des traités est chargé de veiller à l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Le Directeur de la Division des traités est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
C'est le Directeur de la Division des traités qui est responsable de son application. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذها. |
C'est le Directeur de la Division des traités qui est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Directeur, Division des traités et de l'appui aux organes de contrôle des drogues Service d'appui aux programmes | UN | مدير شعبة شؤون المعاهدات وتقديم الدعم الى أجهزة مراقبة العقاقير |
Division des traités et de l'appui aux organes de contrôle des drogues | UN | شعبة شؤون المعاهدات ودعم هيئات مراقبة المخدرات |
156. Il n'y a pas de crédit budgétaire dans le budget d'appui pour la Division des traités (Direction). | UN | 156- ولم ترصد مبالغ في ميزانية الدعم لشعبة شؤون المعاهدات. |
Ceci étant, le Service d'appui financier, qui fait partie de la Division des traités, continuera à s'occuper notamment de l'établissement du budget, de la délivrance d'allocations de crédit, du contrôle financier et de l'établissement des comptes du Fonds. | UN | وبناء على ما سبق، سيظل الدعم المالي، بما في ذلك، ضمن جملة أمور، إعداد الميزانية وإصدار التخصيصات والمراقبة المالية وإعداد حسابات الصندوق، في إطار دائرة الدعم المالي التابعة لشعبة شؤون المعاهدات. |
16.90 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la lutte contre la corruption et la criminalité économique de la Division des traités. | UN | 16-90 يضطلع فرع مكافحة الفساد والجريمة الاقتصادية التابع لشعبة شؤون المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Directeur, Division des traités économiques et Division des traités sociaux | UN | 2006 مدير شعبة المعاهدات الاقتصادية وشعبة المعاهدات الاجتماعية |
1997 Directeur adjoint principal, Division des traités en matière de sécurité entre le Japon et les États-Unis | UN | 1997 النائب الرئيسي للمدير، شعبة معاهدة الأمن بين اليابان والولايات المتحدة |
Il a également entendu un exposé général du Directeur de la Division des traités relatifs aux droits de l'homme du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le processus de renforcement des organes conventionnels. | UN | كما أطلعها رئيس شعبة معاهدات حقوق الإنسان التابعة للمفوضية على عملية تعزيز هيئات المعاهدات. |
7. La Division des traités et de l'appui aux organes de contrôle des drogues comprend le Service des traités, des affaires juridiques et le Secrétariat de la Commission, et le Secrétariat de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | 7- تشمل الشعبة فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية وأمانة لجنة المخدرات، وأمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |