"dixième rapport annuel" - Translation from French to Arabic

    • التقرير السنوي العاشر
        
    • التقرير المرحلي السنوي العاشر
        
    • بالتقرير السنوي العاشر
        
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le dixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le dixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    dixième rapport annuel et liste d'Etats qui, depuis le 1er janvier 1985, ont proclamé, prorogé ou abrogé un état d'exception, présenté par M. Leandro Despouy, Rapporteur spécial nommé UN التقرير السنوي العاشر وقائمة الدول التي أعلنت أو مددت أو أنهت حالة الطوارئ منذ ١ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١، المقدمان من السيد لياندرو ديسبوي، المقرر الخاص المعين
    Rapport du Secrétaire général : dixième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement UN تقرير الأمين العام: التقرير المرحلي السنوي العاشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    dixième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement UN التقرير المرحلي السنوي العاشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Coût estimatif indiqué dans le dixième rapport annuel UN التكاليف المقدرة الواردة في التقرير المرحلي السنوي العاشر
    Note du Secrétaire général transmettant le dixième rapport annuel du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991
    Note du Secrétaire général transmettant le dixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (A58/297-S/2003/829 et Corr.1) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/58/297-S/2003/829 و Corr.1)
    Les estimations du coût du projet seront actualisées et présentées dans le dixième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement au cours de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ويجري العمل على تحديث تقديرات تكاليف المشروع التي ستقدم ضمن التقرير السنوي العاشر للمخطط العام لتجديد مباني المقرّ خلال الدورة السابعة والستّين للجمعية العامة.
    [Source - dixième rapport annuel du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1997/19/Add.1)] UN [المصدر: التقرير السنوي العاشر للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1997/19/Add.1)]
    210. A la présente session, la Sous-Commission sera saisie du dixième rapport annuel et de la liste établis par le Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1997/19 et Add.1). UN ٠١٢- وفي الدورة الحالية، سيكون معروضاً على اللجنة الفرعية التقرير السنوي العاشر والقائمة اللذان أعدهما المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1997/19 and Add.1(.
    Note du Secrétaire général transmettant le dixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/60/229-S/2005/534) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/60/229-S/2005/534)
    Note du Secrétaire général transmettant le dixième rapport annuel du Tribunal pénal international (A/60/229) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية (A/60/229)
    Note du Secrétaire général transmettant le dixième rapport annuel du Tribunal pénal international (A/58/297) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية (A/58/297)
    V. dixième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement UN خامسا - التقرير المرحلي السنوي العاشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Le Comité consultatif trouve que les informations fournies aux paragraphes 13 à 18 du dixième rapport annuel sur l'état d'avancement du projet ne sont pas assez détaillées comme l'a demandé l'Assemblée. UN وترى اللجنة الاستشارية أن المعلومات الواردة في الفقرات من 13 إلى 18 من التقرير المرحلي السنوي العاشر لا تمثل استجابة كافية لطلب الجمعية العامة.
    Les principaux facteurs à l'origine de l'écart entre les coûts prévus et le budget approuvé au titre des locaux de transition sont expliqués dans le détail aux paragraphes 75 à 79 du dixième rapport annuel sur la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement. UN مكان الإيواء المؤقت تَرِد العوامل الرئيسية المحددة للتكلفة المتعلقة بالفارق في تكاليف مكان الإيواء المؤقت مفصلة في الفقرات من 75 إلى 79 من التقرير المرحلي السنوي العاشر.
    Le dixième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement a été établi en application du paragraphe 34 de la section II de la résolution 57/292, du paragraphe 53 de la résolution 65/269 et de la section III de la résolution 66/258. UN هذا التقرير المرحلي السنوي العاشر عن المخطط العام لتجديد مباني المقر مقدم عملا بالفقرة 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 والفقرة 53 من القرار 65/269 والجزء الثالث من القرار 66/258.
    A. dixième rapport annuel UN ألف - التقرير المرحلي السنوي العاشر
    dixième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement (A/67/350) UN التقرير المرحلي السنوي العاشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/67/350)
    L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more