Nous remercions l'Assemblée et particulièrement vous, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la reprise de cette dixième session extraordinaire d'urgence et nous comptons sur l'appui de l'Assemblée. | UN | نشكركم جميعا ونشكرك سيدي الرئيس، بشكل خاص، على انعقاد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة ونتطلع لدعمكم. |
Enfin, dans le paragraphe 13, elle décide de clore à titre provisoire sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande des États Membres. | UN | وأخيرا تقرر الجمعية في الفقرة ١٣ من المنطوق فض الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا وتفويض رئيس الجمعية العامة سلطة الدعوة لمواصلة جلساتها بناء على طلب الدول اﻷعضاء. |
C'est, toutefois, la première fois que nous assistons à la fois au rejet illégal d'une résolution par Israël — celle de la dixième session extraordinaire d'urgence — et à une tentative d'imposer la position israélienne au Secrétaire général. | UN | ولكنهـا المرة اﻷولى التي نرى فيها ليس فقط رفضا إسرائيليا غير قانونـي لقرار الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة وإنمــا أيضا محاولــة لفرض الموقف اﻹسرائيلي على اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour de la dixième session extraordinaire d'urgence, et du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour de la dixième session extraordinaire d'urgence, et du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour de la dixième session extraordinaire d'urgence, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
4. Décide de suspendre la dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser son Président en exercice à en prononcer la reprise à la demande des États Membres. | UN | 4 - تقرر رفع جلسات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا وتفويض رئيس الجمعية العامة الحالي بأن يستأنف انعقادها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
L'Assemblée générale a réagi en reconvoquant, le 5 février 1999, la dixième session extraordinaire d'urgence et en adoptant, le 9 février 199, la résolution ES-10/6. | UN | وقد ردت الجمعيـة العامـة على ذلك باستئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩ واعتماد القرار دإط - ١٠/٦ في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
8. Décide d'interrompre temporairement la dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président en exercice de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande d'États Membres. | UN | ٨ - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، واﻹذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول اﻷعضاء. |
12. Décide d'interrompre temporairement la dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président en exercice de l'Assemblée générale à la reprendre à la demande d'États Membres. | UN | 12 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، والإذن لرئيس آخر جمعية عامة باستئناف انعقادها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
«de clore à titre provisoire sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande des États Membres.» (Résolution ES-10/2, par. 13) | UN | " فض الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا وتفويض رئيس الجمعية العامة سلطة الدعوة لمواصلة جلساتها بناء على طلب الدول اﻷعضاء " . )القرار دإط - ١٠/٢، الفقرة ١٣( |
«d'interrompre temporairement sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président en exercice de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande des États Membres». (Résolution ES-10/3, par. 13) | UN | " رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتـا، واﻹذن لرئيس أحــدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بنـاء على طلـب من الدول اﻷعضاء " . )القرار دإط - ٠١/٣، الفقرة ٣١( |
13. Décide de clore à titre provisoire sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande des États Membres. | UN | ١٣ - تقرر فض الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا وتفويض رئيس الجمعية العامة سلطة الدعوة لمواصلة جلساتها بناء على طلب الدول اﻷعضاء. |
13. Décide d'interrompre temporairement sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président en exercice de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande des États Membres. | UN | ١٣ - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا، واﻹذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول اﻷعضاء. |
9. Décide d'interrompre temporairement sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président en exercice de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande d'États Membres. | UN | ٩ - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا، واﻹذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول اﻷعضاء. |
6. Décide d'ajourner à titre provisoire sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président de l'Assemblée générale à sa session la plus récente à en prononcer la reprise à la demande d'États Membres. | UN | 6 - تقرر رفع جلسات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس الجمعية العامة في دورة انعقادها باستئناف الدورة الاستثنائية بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
13. Décide de clore à titre provisoire sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande d'États Membres. | UN | 13 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا وتفويض رئيس الجمعية العامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
13. Décide d'interrompre temporairement sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président en exercice de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande d'États Membres. | UN | 13 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا والإذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
9. Décide d'interrompre temporairement sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président en exercice de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande d'États Membres. | UN | 9 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا والإذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
8. Décide d'interrompre temporairement la dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président en exercice de l'Assemblée générale à reprendre les séances sur la demande d'États Membres. | UN | 8 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |