"document de la cinquante-deuxième session" - Translation from French to Arabic

    • وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين
        
    • وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre des points 20, 107 et 112 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٢٠ و ١٠٧ و ١١٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale, au titre du point 61 de l’ordre du jour et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je sous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale, au titre du point 61 de l’ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim UN وسأكون ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 108 de l'ordre du jour, intitulé " Promotion et protection des droits de l'enfant " . UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale au titre des points 36, 37 et 87, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٣٦ و ٣٧ و ٨٧ من جدول اﻷعمال، ومجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale au titre du point 45 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 43 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre des points 36, 37 et 87 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٣٦ و ٣٧ و ٨٧ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre des points 36, 37 et 87, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٣٦ و ٣٧ و ٨٧ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Au nom du Groupe des Quinze, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale, au titre des points 12, 56, 95, 98 et 152 de l’ordre du jour. UN ونيابة عن مجموعة اﻟ ١٥ نعرب عن التقدير لقيامكم بالترتيب لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ١٢ و ٥٦ و ٩٥ و ٩٨ و ١٥٢ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 37 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre des points 20, 107 et 112 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٠٢ و ٧٠١ و ٢١١ من بنود جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Français Page Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale, au titre du point 61 de l’ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien faire vouloir distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more