David Fretwell et Susan Goldberg, document de synthèse No 208, 1993. | UN | ديفيد فريتويل وسوزان غولدبيرغ. ورقة مناقشة رقم ٢٠٨. ١٩٩٣ |
document de synthèse proposé par le Coordonnateur au sujet du Chapitre VIII du Statut de Rome (Appel et révision) : Section 5. | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 8 المتعلق بالاستئناف وإعادة النظر من النظام الأساسي: الفرع 5: التعويض |
document de synthèse proposé par le Coordonnateur au sujet du Chapitre VIII du Statut de Rome (Appel et révision) : Section 5. | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 8 المتعلق بالاستئناف وإعادة النظر من النظام الأساسي: الفرع 5: التعويض |
À la demande de la Haut-Commissaire, elle a présenté à la réunion son document de synthèse sur les services fournis par le secrétariat. | UN | وبناء على طلب المفوضة السامية، قدمت إلى الاجتماع ورقة المناقشة التي أعدتها بشأن خدمات الأمانة. |
Il a également décidé d'élaborer un document de synthèse sur la question afin d'aider la Commission. | UN | كما قررت اللجنة إعداد ورقة مناقشة في هذا الموضوع، مساعدة منها للجنة التنمية المستدامة. |
document de synthèse présenté par les grands groupes | UN | ورقة مناقشة مقدَّمة من المجموعات الرئيسية |
Document d'information pour les consultations ministérielles : document de synthèse présenté par le Directeur exécutif : économie verte | UN | ورقة معلومات أساسية للمشاورات الوزارية: ورقة مناقشة مقدّمة من المدير التنفيذي: الاقتصاد الأخضر |
Document d'information pour les consultations ministérielles : document de synthèse présenté par le Directeur exécutif : biodiversité et écosystèmes | UN | ورقة معلومات أساسية للمشاورات الوزارية: ورقة مناقشة مقدّمة من المدير التنفيذي: التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية |
document de synthèse présenté par le Coordonnateur en ce qui concerne le chapitre 2 du Statut, relatif à la compétence, la recevabilité et le droit applicable | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق فيما يتعلق بالباب ٢ مـن النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية بشـأن الاختصاص، والمقبولية، والقانون الواجب التطبيق |
document de synthèse présenté par le Coordonnateur en ce qui concerne le chapitre 4, Organisation et composition de la Cour | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب ٤: تنظيم المحكمة وتكوينها |
document de synthèse révisé proposé par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve ayant trait au chapitre VI du Statut | UN | ورقة مناقشة منقحة مقترحة من المنسق بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات المتصلة بالباب ٦ من النظام اﻷساسي |
document de synthèse soumis par le Coordonnateur concernant le chapitre VII du Statut de Rome | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب السابع من نظام روما اﻷساسي للمحكمة |
document de synthèse soumis par le Coordonnateur concernant le chapitre VII du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, sur les peines | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 7 من نظـام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات |
le document de synthèse proposé par le Coordonnateur au sujet des règles de procédure et de preuve relatives au chapitre V du Statut, tel qu'il figure dans le document PCNICC/1999/L.5/Rev.1/Add.1 | UN | تعليقات وفد كولومبيا على ورقة المناقشة التي اقترحها المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب الخامس من النظام الأساسي، حسبما ورد في الوثيقة PCNICC/1999/L.5/Rev.1/Add.1 |
Un document de synthèse élaboré par la Division de la promotion de la femme constituait le document de travail. | UN | وجرت المناقشة في إطار ورقة قضايا أعدتها شعبة النهوض بالمرأة. |
Enfin, un document de synthèse commun a été établi par le Gouvernement et le PNUD. | UN | وعلى هذا اﻷساس، جرى إعداد ورقة مسائل مشتركة من جانب الحكومة والبرنامج اﻹنمائي. |
À cet égard, le document de synthèse établi par les membres élus du Conseil, qui est joint au présent document, revêt une très grande importance. | UN | وفي هذا الصدد، فإن ورقة الموقف التي أعدها أعضاء المجلس المنتخبون، والمرفقة بهذه الوثيقة، بالغة اﻷهمية. |
document de synthèse présenté par les grands groupes sur le développement social et les communautés autochtones et autres communautés locales tributaires de la forêt, y compris le régime foncier des forêts | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات |
Renforcer l'efficacité de la politique budgétaire en vue de la mobilisation des ressources intérieures: document de synthèse | UN | زيادة فعالية السياسات المالية لتعبئة الموارد المحلية: ورقة القضايا |
Ces notes, ainsi que le document de synthèse commun, ont servi de base de discussion lors de la réunion d'examen à mi-parcours. | UN | وقد شكلت هذه المذكرات، ومعها ورقة المسائل المشتركة، اﻷساس الذي قامت عليه المناقشات التي جرت أثناء اجتماع استعراض منتصف المدة. |
Comme l'avait demandé la COP, le secrétariat a contribué au document de synthèse. | UN | 4- وقدمت الأمانة مدخلات في الوثيقة التجميعية بناء على طلب مؤتمر الأطراف. |
document de synthèse proposé par le Coordonnateur : texte de synthèse établi à partir des propositions concernant le crime d'agression | UN | ورقة نقاش مقترحة من المنسق: النص الموحد للمقترحات بشأن جريمة العدوان |
On a demandé aux consultants d’établir un document de synthèse révisé en tenant compte des observations faites par les membres du Groupe de travail. | UN | وطلب إلى الخبير الاستشاري إعداد وثيقة موحدة منقحة تراعي التعليقات التي أدلى بها أعضاء الفريق العامل. |
document de synthèse établi par Christian Much, Coordonnateur pour les questions budgétaires et financières, et discussion par la réunion | UN | 1 - الموجز التنفيذي المقدم من كريستيان موش، منسق المسائل المتعلقة بالميزانية والمالية والمناقشة التي أجراها الاجتماع |
Le document de synthèse sur les forces et les faiblesses de l'UNICEF passe en revue 17 analyses et évaluations internes et internationales menées entre 1992 et 2004. | UN | لقد درست الورقة التوليفية 17 استعراضاً مؤسسياً على الصعيد العالمي وتقييمات جرت بين عامي 1992 و 2004. |
Le document de synthèse présente les renseignements scientifiques et techniques disponibles concernant ces trois types de choix, tout en indiquant les domaines où subsistent des incertitudes. | UN | ويقدم التقرير التوليفي المعلومات العلمية والتقنية المتاحة بشأن جميع هذه الخيارات الثلاثة. |
Certaines délégations ont fait observer que le document de synthèse dont s'inspirait le rapport ne prenait pas en compte l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes. | UN | 114 - ولاحظت بعض الوفود أن ورقة المعلومات الأساسية لهذا التقرير لم تتناول مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |