document de travail du Président : Grande Commission III | UN | ورقة عمل مقدمة من الرئيس: اللجنة الرئيسية الثالثة |
document de travail du Président : organe subsidiaire 3 | UN | ورقة عمل مقدمة من الرئيس: الهيئة الفرعية 3 |
document de travail du Président concernant l'ordre du jour du Somet mondial pour le développement social. | UN | ورقة عمل الرئيس بشأن جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Cependant, il est dûment noté que le document de travail du Président constitue une base utile pour l'établissement d'un nouveau consensus. | UN | ومع ذلك، يلاحظ تماما أن ورقة الرئيس أساس طيب للبناء عليها بشكل توافقي. |
Néanmoins, des efforts doivent être déployés pour qu'un accord soit conclu sur les questions non réglées, qui sont importantes mais peu nombreuses, à partir du document de travail du Président présenté l'an dernier. | UN | مع ذلك، يجب اﻵن بذل الجهود من أجل التوصل الى اتفاق بشأن المسائل المعلقة الهامة وإن كانت قليلة العدد استنادا الى ورقة العمل المقدمة من الرئيس في العام الماضي. |
Nous comptons que le document de travail du Président soit la base des discussions futures sur la question. | UN | ونتطلع إلى ورقة العمل التي أعدها الرئيس لتكون أساسا لإجراء مزيد من المناقشات حول هذا الموضوع. |
A/CONF.192/PC/L.2 : document de travail du Président du Comité préparatoire : projet d'ordre du jour provisoire; | UN | A/CONF.192/PC/L.2: ورقة عمل قدمها رئيس اللجنة التحضيرية: مشروع جدول الأعمال المؤقت؛ |
document de travail du Président : Grande Commission III | UN | ورقة عمل مقدمة من الرئيس: اللجنة الرئيسية الثالثة |
document de travail du Président : organe subsidiaire 3 | UN | ورقة عمل مقدمة من الرئيس: الهيئة الفرعية 3 |
document de travail du Président : Grande Commission III | UN | ورقة عمل مقدمة من الرئيس: اللجنة الرئيسية الثالثة |
Il est proposé d'insérer le texte ci-après dans le document de travail du Président : | UN | يتعين إدراج العبارات التالية في ورقة عمل الرئيس: |
Texte à inclure dans le document de travail du Président | UN | العناصر المقترح إدخالها في ورقة عمل الرئيس |
L'Asie a toujours constitué un groupe et celui-ci est scindé en deux dans le document de travail du Président. | UN | لقد كانت آسيا دوماً مجموعة واحدة، وهي مقَسﱠمة في ورقة عمل الرئيس. |
En ce qui concerne le Groupe de travail I, sur le désarmement nucléaire, certaines questions ne nous ont pas permis d'atteindre un consensus, ou tout au moins d'annexer le document de travail du Président au rapport du Groupe de travail. | UN | فيما يتعلق بالفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي، حالت بعض المسائل دون تحقيق توافق في اﻵراء أو على اﻷقل دون ضم ورقة الرئيس الى تقرير الفريق العامل. |
Il propose que les sept premiers paragraphes du document soient intégrés à la section B du document de travail du Président, car ils traitent des problèmes auxquels le désarmement nucléaire s'est heurté. | UN | واقترح إدماج الفقرات السبع الأولى من تلك الوثيقة في الفرع جيم من ورقة الرئيس لأنها تعالج الصعوبات التي تعترض تحقيق نزع السلاح النووي. |
Il propose que les sept premiers paragraphes du document soient intégrés à la section B du document de travail du Président, car ils traitent des problèmes auxquels le désarmement nucléaire s'est heurté. | UN | واقترح إدماج الفقرات السبع الأولى من تلك الوثيقة في الفرع جيم من ورقة الرئيس لأنها تعالج الصعوبات التي تعترض تحقيق نزع السلاح النووي. |
À compter de sa 2e séance, le Groupe de travail a engagé le débat de fond et mené des consultations sur le document de travail du Président. | UN | وابتداء من جلسته الثانية، بدأ الفريق العامل الدخول في مناقشات موضوعية ومشاورات بشأن ورقة العمل المقدمة من الرئيس. |
Les éléments qu'il est proposé de faire figurer dans le document de travail du Président sont les suivants : | UN | تدرج العبارات التالية في ورقة العمل المقدمة من الرئيس: |
En séance plénière, des délégations ont fait des déclarations générales et ont présenté des propositions au sujet du document de travail du Président. | UN | وأثناء الجلسات العامة، أدلت الوفود ببيانات عامة وطرحت مقترحات بشأن ورقة العمل المقدمة من الرئيس. |
Le document de travail du Président semble toutefois davantage relever d'une tentative d'exposé des questions soulevées que d'une présentation des domaines de convergence sur les activités futures. | UN | غير أن ورقة العمل التي أعدها الرئيس كانت محاولة لعرض القضايا المطروحة، لا محاولة لبيان مجالات التوافق بشأن العمل المستقبلي. |
A/CONF.192/PC/L.2/Rev.1 : document de travail du Président du Comité préparatoire : projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence; | UN | A/CONF.192/PC/L.2/Rev.1: ورقة عمل قدمها رئيس اللجنة التحضيرية: مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر؛ |
c) document de travail du Président sur les directives relatives aux transferts internationaux d'armes dans le contexte de la résolution 46/36 H (A/CN.10/1994/WG.III/CRP.2); | UN | " )ج( ورقة عمل من الرئيس بشأن المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق القرار ٤٦/٣٦ حاء (A/CN.10/1994/WG.III/CRP.2)؛ |
Le document de travail du Président du Groupe de travail I détaille exhaustivement plusieurs autres réalisations de cet ordre. | UN | وترد في ورقة عمل رئيس الفريق العامل الأول قائمة شاملة بعدة إنجازات إضافية. |
Annexe. document de travail du Président Chapitre premier | UN | المرفق - ورقة للمناقشة مقدمة من الرئيس |