"document du conseil économique et social" - Translation from French to Arabic

    • وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • وثيقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil économique et social. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil économique et social. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document du Conseil économique et social. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir distribuer cette lettre comme document du Conseil économique et social, au titre du point 2 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    ix) L’Année internationale de la culture de la paix [La présente section a été établie à partir du document du Conseil économique et social E/1998/52, soumis par l’UNESCO, et de la contribution des Volontaires des Nations Unies.] UN `٩` السنة الدولية لثقافة السلام ]يستند هذا الجزء الى وثيقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/1998/52 التي قدمتها اليونسكو، وذلك بالإضافة الى مساهمة مقدمة من برنامج متطوعي الأمم المتحدة[
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil économique et social. UN وأخيراً، أرجو ممتنة التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil économique et social, au titre du point 10 de l'ordre du jour de sa session de fond de 1996. UN وأطلب تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي فــي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال.
    La Mission permanente de l'Afghanistan auprès de l'Organisation des Nations Unies demande que la présente note verbale soit distribuée comme document du Conseil économique et social. UN وترجو البعثة الدائمة لأفغانستان لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Je vous saurais gré de faire circuler le texte de la présente lettre comme document du Conseil économique et social dans le cadre de l'examen par le Conseil des travaux de son Groupe consultatif spécial sur le Burundi. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار نظر المجلس في أعمال الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع له.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil économique et social dans le cadre de la dix-septième session de la Commission du développement durable. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil économique et social. UN وألتمس تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (توقيع) شامبهو رام سيمخاده
    Je vous remercie de votre attention et vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son appendice comme document du Conseil économique et social. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (توقيع) ديفيد تشوكوهونكا سِسِبدِس
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil économique et social pour examen au titre du point 5 c) de l'ordre du jour provisoire de la session de 2014 du Conseil. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليُنظر فيها في إطار البند 5 (ج) من جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس لعام 2014.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil économique et social, au titre du point 2 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 2. (التوقيع) غيرهارد فانزيلتر
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil économique et social, au titre du point 2 c) de l'ordre du jour provisoire. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 2 (ج) من جدول الأعمال المؤقت. (توقيع) يان غرولس
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil économique et social, au titre du point 13 c) de l’ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1999. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ١٣ )و( من جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son appendice comme document du Conseil économique et social au titre du point 7 d) de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ٧ )د( من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil économique et social au titre du point 14 g) de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا إذا ما أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ١٤ )ز( من جدول اﻷعمال المؤقت. )توقيع( حسين أ.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil économique et social au titre du point 14 g) de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا إذا ما أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ١٤ )ز( من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte du rapport du Séminaire (voir annexe) comme document du Conseil économique et social, au titre du point 5 c) de l'ordre du jour du Conseil pour sa session de fond de 1994. UN ويشرفني أن أطلب من سعادتكم العمل على تعميم تقرير الحلقة الدراسية )انظر المرفق( بوصفه وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اطار البند ٥ )ج( من جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٤.
    D'autres activités des organismes des Nations Unies concernant les îles Vierges britanniques, notamment les conditions d'application sur le territoire des conventions et recommandations internationales dans le domaine du travail, sont décrites dans un document du Conseil économique et social publié sous la cote E/2006/47. UN 65 - ويرد في وثيقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/2006/47 سرد لما تقوم به مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في جزر فرجن البريطانية من أنشطة تشمل التحقق من تطبيق اتفاقيات العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية. باء - المنظمات والكيانات الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more