"document est une version" - Translation from French to Arabic

    • الوثيقة نسخة
        
    • الوثيقة صيغة
        
    • التقرير نسخة
        
    • هذه نسخة
        
    • الوثيقة هي صيغة
        
    • الوثيقة طبعة
        
    SUR LES TRAVAUX DE SA TRENTE-SEPTIEME SESSION Le présent document est une version miméographiée du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session. UN ـ * هذه الوثيقة نسخة بالاستنسل من تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين.
    DISCRIMINATION RACIALE Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN * هذه الوثيقة نسخة بالاستنسل لتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa dix-septième session. UN ـ * هذه الوثيقة نسخة مصورة من تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته السابعة عشرة.
    AUX DROITS DE L'HOMME Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme. UN لحقوق اﻹنسان* ـ * هذه الوثيقة صيغة مستنسخة لتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur la reprise de sa cinquante-deuxièeme session, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève le 7 novembre 2005. UN * هذا التقرير نسخة مسبـَـقة عن تقرير الدورة الثانية والخمسين المستأنفـة لمجلس التجارة والتنمية، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Le présent document est une version imprimable du questionnaire destiné aux rapports annuels. Le questionnaire est disponible sous forme de fichier Excel et a été conçu pour être rempli électroniquement. UN هذه نسخة قابلة للطباعة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعد في شكل جدول إكسل وصُمِّم بحيث يملأ إلكترونياً.
    * Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa trente-huitième session. UN * هذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة لتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء اﻷول من دورتها الثامنة والثلاثين.
    RAPPORT DU COMITÉ DES CONFÉRENCES Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité des conférences. UN تقرير لجنة المؤتمرات* ـ * هذه الوثيقة نسخة بالاستنسل من تقرير لجنة المؤتمرات.
    POUR L'ANNÉE 1995 Le présent document est une version ronéotypée du rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 1995. UN ـ * هذه الوثيقة نسخة بالاستنسل من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٩٥.
    * Le présent document est une version révisée du texte figurant dans le document A/C.6/51/6. UN * هذه الوثيقة نسخة منقحة من النص الوارد في الوثيقة A/C.6/51/6.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de sa quarante et unième session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الحادية والأربعين.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session. UN * هذه الوثيقة نسخة متقدمة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء الأول من دورتها الأربعين.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de sa quarante-troisième session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين.
    EN DÉVELOPPEMENT SUR LA REPRISE DE SA PREMIÈRE SESSION Le présent document est une version ronéotypée d'une partie de l'additif au rapport du Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement sur la reprise de sa première session. UN ـ * هذه الوثيقة نسخة مصورة لجزء من الاضافة الى تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية عن دورتها اﻷولى المستأنفة.
    TRAVAUX DE LA PREMIÈRE PARTIE DE SA TRENTE-QUATRIÈME SESSION Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa trente-quatrième session. UN من دورتها الرابعة والثلاثين* ـ * هــذه الوثيقة نسخة بالاستنسل من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عـن أعمال الجـزء اﻷول مــن دورتها الرابعــة والثلاثين.
    RAPPORT DU COMITÉ DES CONTRIBUTIONS Le présent document est une version ronéotypée du Rapport du Comité des contributions à sa session spéciale. UN تقرير لجنة الاشتراكات* ـ * هذه الوثيقة صيغة مستنسخة لتقرير لجنة الاشتراكات عــن دورتهـا الاستثنائية.
    AUX DROITS DE L'HOMME Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN لحقوق اﻹنسان* ـ * هذه الوثيقة صيغة مستنسخة لتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    SUR LES FEMMES Le présent document est une version préliminaire du rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ـ * هذه الوثيقة صيغة أولية لتقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa cinquante-deuxième session, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève du 3 au 14 octobre 2005. UN * هذا التقرير نسخة مسبّقة عن تقرير الدورة الثانية والخمسين لمجلس التجارة والتنمية، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 3 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail sur la session de fond de 2006, tenue au Siège de l'Organisation du 27 février au 17 mars 2006. UN * هذا التقرير نسخة متقدمة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل عن دورة عام 2006 الموضوعية المعقودة في مقر الأمم المتحدة، في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 17 آذار/مارس 2006.
    Le présent document est une version imprimable du questionnaire destiné aux rapports annuels. Ce questionnaire est présenté sous format Excel et est conçu pour être rempli électroniquement. UN هذه نسخة قابلة للطباعة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعد في شكل جدول إكسل وصُمِّم بحيث يملأ إلكترونياً.
    3. Le présent document est une version révisée du document FCCC/KP/AWG/2009/12, qui rend compte des discussions qui ont eu lieu entre les Parties lors de la première partie de la neuvième session du Groupe de travail spécial. UN 3- الوثيقة هي صيغة منقحة للوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/12، وهي تعكس المناقشات التي جرت فيما بين الأطراف في الجزء الأول من الدورة التاسعة للفريق العامل المخصص.
    TRAVAUX DE LA PREMIERE PARTIE DE SA TRENTE-TROISIEME SESSION Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa trente-troisième session. UN ـ * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more