"document les" - Translation from French to Arabic

    • التصويب
        
    • الوثيقة على
        
    • أية وثائق
        
    • الوثيقة بيانات
        
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Deuxième Commission au cours de la soixante-troisième session (A/C.2/63/SR.132). UN يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثانية خلال الدورة الثالثة والستين (A/C.2/63/SR.1-32).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Troisième Commission au cours de la soixante-troisième session (A/C.3/63/SR.1-50). UN يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة الثالثة والستين (A/C.3/63/SR.1-50).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Troisième Commission au cours de la soixante-deuxième session (A/C.3/62/SR.155). UN يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة الثانية والستين (A/C.3/62/SR.1-55).
    Comme suite aux demandes présentées par certaines délégations au cours de la neuvième session du CIND, on a fait figurer dans le présent document les activités du secrétariat prévues pour le dernier trimestre de 1996; les activités prévues pour 1997 seront présentées dans l'additif 1. UN وبناء على الطلب المقدم من بعض الوفود خلال الدورة التاسعة للجنة، تحتوي هذه الوثيقة على اﻷنشطة التي تعتزم اﻷمانة الاضطلاع بها خلال الربع اﻷخير من عام ٦٩٩١؛ وسترد اﻷنشطة المقررة لعام ٧٩٩١ في الاضافة ١ لهذه الوثيقة.
    Ils ne sont en mesure de présenter à la MONUG aucun permis de port d'arme ou autre document les autorisant à opérer dans la région. UN وعند استجواب البعثة لتلك العناصر فإنها لا يمكنها إبراز تصاريح بحمل السلاح أو أية وثائق أخرى تأذن لها بالعمل في المنطقة.
    On trouvera en annexe au présent document les notices biographiques des nouveaux candidats, fournies par les États parties concernés. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Cinquième Commission au cours de la soixantième session (A/C.5/60/SR.167). UN يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الخامسة خلال الدورة الستين A/C.5/60/SR.1-67)).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séance tenues par la Troisième Commission au cours de la cinquante-septième session (A/C.3/57/SR.163). UN يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة السابعة والخمسين (A/C.3/57/SR.1-63).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par le Bureau au cours de la cinquante-septième session (A/BUR/57/SR.16). UN يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدها مكتب الجمعية العامة خلال الدورة السابعة والخمسين (A/BUR/57/SR.1-6).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Deuxième Commission au cours de la cinquante-septième session (A/C.2/57/SR.145). UN يتضمن هذا التصويب التصحيحات التي أدخلتها الوفود والأمانة العامة على المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثانية خلال الدورة السابعة والخمسين (A/C.2/57/SR.1-45).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Troisième Commission au cours de la cinquante-huitième session (A/C.3/58/SR.1-63). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود والأمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة الثامنة والخمسين (A/C.3/58/SR.1-63).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Cinquième Commission au cours de la cinquante-huitième session (A/C.5/58/SR.1-52). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود والأمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الخامسة خلال الدورة الثامنة والخمسين (A/C.5/58/SR.1-52).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Sixième Commission au cours de la soixantième session (A/C.6/60/SR.124). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود والأمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة السادسة خلال الدورة الستين (A/C.6/60/SR.1-24).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Troisième Commission au cours de la cinquante-neuvième session (A/C.3/59/SR.156). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود والأمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة التاسعة والخمسين (A/C.3/59/SR.1-56).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Troisième Commission au cours de la cinquante-deuxième session (A/C.3/52/SR.1-50). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود والأمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة الثانية والخمسين (A/C.3/52/SR.1-50).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Troisième Commission au cours de la cinquante-sixième session (A/C.3/56/SR.1-63). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود والأمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الثالثة خلال الدورة السادسة والخمسين (A/C.3/56/SR.1-63).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Cinquième Commission au cours de la cinquante-sixième session (A/C.5/56/SR.1-61). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود والأمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة والخمسين (A/C.5/56/SR.1-61).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au cours de la cinquante-quatrième session (A/C.4/54/SR.1-25). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود والأمانة العامة للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) خلال الدورة الرابعة والخمسين (A/C.4/54/SR.1-25 ).
    On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par la Sixième Commission au cours de la quarante-neuvième session (A/C.6/49/SR.1 à 41). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على محاضر الجلسات التي عقدتها اللجنة السادسة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين (A/C.6/49/SR.1-41).
    9. On trouvera exposés dans le présent document les priorités et objectifs du PNUCID, ainsi que la stratégie qu'il entend mettre en œuvre pour les réaliser. UN 9- وتحتوي هذه الوثيقة على أولويات اليونودك وأهدافه كمنظمة، واستراتيجيته العامة لتحقيقها.
    Dans ce document, les parties sont convenues des modalités d'une reprise de leurs négociations, qui étaient suspendues depuis mai 1993, et m'ont demandé de désigner un représentant qui assumerait la fonction de médiateur lors des négociations. UN وقد اتفق الطرفان في تلك الوثيقة على أشكال استئناف مفاوضاتهما المعلقة منذ أيار/مايو ١٩٩٣، وطلبا الي تعيين ممثل ليقوم بدور الوسيط في هذه المفاوضات.
    L'auteur a ajouté qu'il n'avait jamais donné aux policiers la permission de pénétrer dans son appartement et que ces derniers ne lui avaient jamais présenté de document les autorisant à pénétrer chez lui. UN وبالإضافة إلى ذلك، شهد صاحب البلاغ بأنه لم يسمح لضباط الشرطة بدخول شقته وأنه لم تُقدم إليه أية وثائق تأذن لهم بدخول شقته.
    On trouvera en annexe au présent document les notices biographiques des nouveaux candidats, fournies par les États parties concernés. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more