"document rend compte de la" - Translation from French to Arabic

    • التقرير معلومات عن
        
    • الوثيقة تقريراً عن
        
    • الوثيقة معلومات عن
        
    • الوثيقة تقريراً مرحلياً عن
        
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 31 mars 2010. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي في 31 آذار/مارس 2009.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 30 juin 2010. UN يُقدّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي في 30 حزيران/يونيه 2010.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 30 septembre 2009. UN يُقدّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    6. Le présent document rend compte de la mise en œuvre de la décision 2/COP.10 et de questions connexes qui y sont énoncées, issues de la décision 13/COP.10. UN 6- وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ المقرر 2/م أ-10 وما ورد فيه من مسائل ذات صلة منبثقة عن المقرر 13/م أ-10.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 30 septembre 2013. UN تُقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن وضع المنظمة المالي في 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    Ce document rend compte de la suite donnée à la décision SS.XI/7. UN تقدم هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ المقرر د.إ- 11/7.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 31 mars 2009. UN يتضمّن هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 31 آذار/مارس 2009.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 31 mars 2008. UN يُقدّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 31 آذار/مارس 2008.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 30 juin 2008. UN يتضمّن هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 30 avril 2006. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 30 نيسان/أبريل 2006.
    Le présent document rend compte de la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2006-2009. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 30 juin 2006. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Le présent document rend compte de la suite donnée à cette demande et des progrès réalisés par les États Membres par rapport aux trois précédents cycles de collecte d'informations. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن امتثال الدول الأعضاء والتقدم الذي أحرزته وفقاً لما يتجسّد في فترة الإبلاغ الرابعة مقارنة بفترات الإبلاغ الثلاث السابقة.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 30 septembre 2007. UN يُقدّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2007.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 31 mars 2007. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 31 آذار/مارس 2007
    Le présent document rend compte de la mise en œuvre du plan de travail visant à renforcer la gestion et l'administration de la CNUCED. UN وتمثل هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد.
    Le présent document rend compte de la mise en œuvre de la décision 2/COP.10 et de questions connexes qui y sont énoncées, issues de la décision 13/COP.10, et présente des conclusions et des recommandations pour examen par le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ المقرر 2/م أ-10 وما ورد فيه من مسائل ذات صلة منبثقة عن المقرر 13/م أ-10، كما تقترح استنتاجات وتوصيات لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 31 mars 2013. UN تتضمَّن هذه الوثيقة معلومات عن وضع المنظمة المالي في 31 آذار/مارس 2013.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 31 mars 2014. UN تتضمَّن هذه الوثيقة معلومات عن وضع المنظمة المالي في 31 آذار/مارس 2014.
    Le présent document rend compte de la situation financière de l'ONUDI au 31 mars 2012. UN تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن وضع المنظمة المالي في 31 آذار/مارس 2012.
    Ce document rend compte de la suite donnée à la décision SS.XI/8. UN تقدم هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ المقرر د.إ-11/8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more