"documentation disponible montrait" - Translation from French to Arabic

    • الوثائق المتاحة
        
    • الوثائق المتوافرة
        
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été effectué conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات تم توليدها وفقاً لطرق معترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد تم إجراؤها وتوثيقها وفقاً لمبادئ وإجراءات علمية معترف بها بصورة عامة.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été obtenues selon des méthodes scientifiquement reconnues et que leur examen avait été réalisé et documenté selon des principes et procédures généralement reconnus. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت طبقاً لطرائق معترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت وتم توثيقها وفقاً لمبادئ وإجراءات علمية معترف بها بشكل عام.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été mené à bien et documenté conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أنه قد تم استخلاص البيانات وفقاً للأساليب العلمية المعترف بها، وأن استعراض البيانات قد تم إجراؤه وتوثيقه وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بوجه عام.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été mené à bien et documenté conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات تم استخراجها وفقاً للطرائق العلمية المعترف بها وأن استعراضات البيانات قد تمت ووثقت وفقاً للإجراءات والمبادئ العلمية المعمول بها بصورة عامة.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées et que leur examen avait été mené à bien conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN ودللت الوثائق المتوافرة على أن البيانات قد أفرزت بما يتوافق مع الطرق المعترف بها علمياً، وعمليات استعراض البيانات قد أجريت ووثقت بما يتوافق مع المبادئ والإجراءات العلمية المتفق عليها.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été mené à bien et documenté conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وأظهرت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت وفقا للطرق المعترف بها علمياً، وأن استعراض البيانات قد تم وجرى توثيقه وفقا للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été mené à bien et documenté conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وأظهرت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت وفقاً للطرق المعترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت وتم توثيقها وفقا للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été mené à bien conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وأظهرت الوثائق المتاحة أن البيانات قد وضعت وفقا للطرق المعترف بها علمياً، وأن استعراضات البيانات قد جرت ووثقت وفقا للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصفة عامة.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été mené à bien et documenté conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وتبين الوثائق المتاحة أن البيانات قد وضعت وفقا للطرق المعترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد جرت ووثقت وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصفة عامة.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été mené à bien et documenté conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات قد تولدت طبقاً لأساليب معترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت وتم توثيقها وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بشكل عام.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été obtenues selon des méthodes scientifiquement reconnues et que leur examen avait été réalisé et documenté selon des principes et procédures généralement reconnus. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت طبقاً لطرائق معترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت وتم توثيقها وفقاً لمبادئ وإجراءات علمية معترف بها بشكل عام.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été obtenues selon des méthodes scientifiquement reconnues et que leur examen avait été réalisé et documenté selon des principes et procédures généralement reconnus. UN وأوضحت الوثائق المتاحة أن البيانات قد استخلصت طبقاً لطرائق معترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت وتم توثيقها وفقاً لمبادئ وإجراءات علمية معترف بها بشكل عام.
    Le Comité a établi que les mesures de réglementation finales avaient été prises sur la base d'évaluations des risques elles-mêmes fondées sur un examen de données scientifiques. La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, que leur examen avait été mené à bien conformément aux principes et procédures scientifiques généralement admis. UN أثبتت اللجنة أن الإجراءات التنظيمية النهائية قد اتخذت على أساس تقييمات المخاطر، وأن تلك التقييمات استندت إلى استعراض البيانات العلمية، وبينت الوثائق المتاحة أن البيانات كانت قد توافرت بطرق علمية متداولة، وأن استعراضات البيانات أُجريت ووُثِقت طبقاً لمبادئ وإجراءات علمية معروفة بصفة عامة.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été mené à bien conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN ودلت الوثائق المتوافرة على أن البيانات كان قد تم توليدها طبقاً للطرق المعترف بها علمياً وأن استعراضات البيانات قد أجريت ووثقت طبقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été mené à bien conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN ودللت الوثائق المتوافرة على أن تلك البيانات كان قد توليدها طبقاً للطرق المعترف بها علمياً، وأن استعراضات للبيانات قد تم إجراؤها ووثقت طبقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها عامة.
    La documentation disponible montrait que les données avaient été rassemblées à l'aide de méthodes scientifiques agréées, et que leur examen avait été effectué conformément à des principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN ودللت الوثائق المتوافرة على أن البيانات كانت قد تولدت بموجب طرائق علمية معترف بها، وأن استعراضات البيانات أُجريت ووثقت على أساس مبادئ وإجراءات علمية معترف بها بصورة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more