"documents de séance" - Translation from French to Arabic

    • ورقات غرفة اجتماع
        
    • ورقات غرف الاجتماع
        
    • ورقات المؤتمر
        
    • ورقات غرفة الاجتماع
        
    • ورقات اجتماع
        
    • ورقات غرف اجتماع
        
    • ورقة غرفة اجتماع
        
    • ورقات قاعات الاجتماع
        
    • وثائق الاجتماعات
        
    • ورقة غرفة اجتماعات
        
    • ورقات غرفة اجتماعات
        
    • ورقات الاجتماع
        
    • ورقات غرف اجتماعات
        
    • ورقات غرف الاجتماعات
        
    • وورقات غرفة الاجتماع
        
    v. documents de séance et documents de base à l’intention des consultations officieuses entre la Présidente de la Commission et les parties intéressées; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    Une délégation a déclaré qu'à son avis, toutes les activités mentionnées dans l'un des documents de séance pourraient être financées par le PNUD. UN وذكر أحد الوفود أن جميع اﻷنشطة الموجزة في إحدى ورقات غرف الاجتماع يمكن أن يمولها البرنامج اﻹنمائي.
    documents de séance : rapports de pays UN ورقات المؤتمر: التقارير القطرية
    Plusieurs Parties ont soumis des contributions et points de vue supplémentaires sur des sujets précis dans les documents de séance à la troisième session. UN وقد قدم عدد من الأطراف إسهامات وآراء إضافية بشأن قضايا محددة من خلال ورقات غرفة الاجتماع في الدورة الثالثة.
    En revanche, ce que nous appelons < < documents de séance > > ne sont, eux, pas traduits et sont publiés dans la langue dans laquelle ils sont présentés. UN من جهة أخرى، فإن ما نطلق عليه ورقات اجتماع لا تترجم وهي تصدر باللغة التي تقدم بها فحسب.
    i) Trois documents de séance présentés par le Président du Groupe de travail II (A/CN.10/2007/WG.II/CRP.1/Rev.3 à 5). UN (ط) ثلاث ورقات غرف اجتماع مقدمة من رئيس الفريق العامل الثاني (A/CN.10/2007/WG.II/CRP.1/Rev.3-5).
    Quatre rapports de fond établis sur la demande du Groupe de travail; documents de séance (30 au plus) sur des thèmes examinés par le Groupe de travail; UN أربعة تقارير فنية سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    d) Les documents de séance (conference room papers) et documents de travail. Dans la cote des documents de cette série, le numéro d'ordre est précédé respectivement des lettres < < CRP > > ou < < WP > > . UN (د) " ورقات قاعات الاجتماع " أو " ورقات العمل " ويرمز لها بالحروف " CRP " (Conference Room Papers) أو بالحرفين " WP " (Working Papers) قبل أرقام تسلسلها.
    iv) Ressources à caractère technique : maintenance d'un site Web proposant des documents de séance, des extraits de publication et des éléments d'information sur les activités liées au sous-programme; UN ' 4` المواد التقنية: تعهد موقع على الإنترنت يقدم وثائق الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات ومعلومات عن الأنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي؛
    Des documents de séance, ainsi qu'un programme de travail, en vue de la simplification et de l'harmonisation, seront soumis au Conseil UN تقدم إلى المجلس ورقة غرفة اجتماعات مع برنامج عمل من أجل التبسيط والمواءمة
    Plusieurs autres étaient disponibles sous forme de documents de séance dans les langues de l'examen. UN وأُتيحت عدّة خلاصات وافية أخرى في ورقات غرفة اجتماعات بلغات الاستعراض.
    documents de séance sur les questions liées à la protection UN ورقات غرفة اجتماع بشأن المسائل المتصلة بالحماية
    documents de séance consacrés au thème retenu par le Comité exécutif UN ورقات غرفة اجتماع بشأن أحد مواضيع اللجنة التنفيذية
    v. documents de séance et documents de travail pour les consultations officieuses de la Présidente de la Commission avec les parties intéressées; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومعلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية لرئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة باﻷمر؛
    documents de séance concernant le point 2 du programme de travail, La prise de décisions UN ورقات غرف الاجتماع المتصلة بالبند ٢ من برنامج العمل،
    documents de séance concernant le point 3 du programme de travail, Élargissement du UN ورقات غرف الاجتماع المتصلة بالبند ٣ من برنامج العمل،
    documents de séance : rapports de pays UN ورقات المؤتمر: التقارير القطرية
    Il a ajouté que les documents de séance devraient être utilisés comme documents de référence et non pas pour présenter des informations sur lesquelles le Conseil serait amené à prendre des décisions. UN وأضاف أن ورقات غرفة الاجتماع ينبغي أن تستخدم كمعلومات أساسية، لا لتقدم معلومات يتخذ المجلس قراراته بناء عليها.
    Il a ensuite présenté les documents de séance contenant des projets de décision distincts sur le budget et le programme de travail pour chacune des trois conventions et a noté que dans le cas de la Convention de Stockholm, le budget avait enregistré une baisse de l'ordre de 0,55 %. UN وبعد ذلك عرض ورقات اجتماع تضمنت مشاريع مقررات منفصلة بشأن الميزانية وبرنامج العمل لكل اتفاقية من الاتفاقيات الثلاثة، مشيراً إلى أنه في حالة اتفاقية استكهولم، انخفضت الميزانية بنسبة 0,55 في المائة.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents de séance ou de travail, selon les besoins (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات غرف اجتماع أو ورقات عمل، حسب الاقتضاء (2)؛
    Quatre rapports de fond établis sur la ande du Groupe de travail; documents de séance (30 au plus) sur des thèmes examinés par le Groupe de travail; UN أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    d) Les documents de séance (conference room papers) et documents de travail. Dans la cote des documents de cette série, le numéro d'ordre est précédé respectivement des lettres < < CRP > > ou < < WP > > . UN (د) " ورقات قاعات الاجتماع " أو " ورقات العمل " ويرمز لها بالحروف " CRP " (Conference Room Papers) أو بالحرفين " WP " (Working Papers) قبل أرقام تسلسلها.
    iv) Supports techniques : mise à jour du site Web sur lequel sont affichés les documents de séance, des extraits de publications et des informations sur les activités relatives à ce sous-programme (2); UN ' 4` المواد التقنية: تعهد موقع الويب الذي يوفر وثائق الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات والمعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بهذا البرنامج الفرعي؛
    Comme on peut le constater, au total 10 documents de travail et 27 documents de séance ont été présentés à la Commission, ce qui montre l'intérêt que les délégations accordent à ses travaux. UN فكما ترون، قُدم في اللجنة ما مجموعه ١٠ ورقات عمل و ٢٧ ورقة غرفة اجتماعات.
    Les projets d'instruments ont été soumis à la Commission sous forme de documents de séance. UN وتوجد مشاريع هذه الأدوات بين يدي اللجنة في شكل ورقات غرفة اجتماعات.
    Les 14 documents d'avant-session et les 41 documents de séance ont tous été distribués à temps. UN قدمت جميع ورقات الاجتماع الـ 14 لما قبل الدورة وورقات الاجتماع الـ 41 في حينها
    Plusieurs spécialistes ont soumis d'autres documents de séance se rapportant à ce point de l'ordre du jour. UN وقد قام عـدة أكاديميين بتقديم ورقات غرف اجتماعات أخرى فيما يتصل بهذا البند من جدول الأعمال.
    Les textes issus de ces réunions feront partie des documents de séance de l'Instance permanente à sa sixième session. UN وسوف تدرج نتائج هذه الاجتماعات في ورقات غرف الاجتماعات التي ستقدم إلى المنتدى وتعرض خلال دورته السادسة.
    b. Établissement chaque année, pour les réunions et les consultations officieuses, notamment les réunions de pays fournissant des contingents, de quelque 220 notes d’information et documents de séance sur des questions touchant au maintien de la paix; UN ب - إعداد ٠٢٢ مذكرة معلومات أساسية وورقات غرفة الاجتماع سنويا للجلسات فضلا عن المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن المسائل ذات الصلة بحفظ السلام، بما فيها اجتماعات الدول المساهمة بقوات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more