"documents du comité" - Translation from French to Arabic

    • وثائق اللجنة
        
    • وثائق للجنة
        
    • وثائق لجنة
        
    • الوثائق الرسمية للجنة
        
    • بوثائق اللجنة
        
    • وثائق اللجان
        
    • ورقات اللجنة
        
    A. LISTE DES documents du Comité À SA VINGTIÈME SESSION UN ألف ـ قائمة وثائق اللجنة في دورتها العشرين
    Fournit des services de secrétariat au Comité des droits de l'homme, et assure notamment le service de ses sessions; participe au traitement des documents du Comité. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بما في ذلك خدمة الدورات ويساعد في مناولة وثائق اللجنة.
    Il souhaite toutefois comprendre comment certaines décisions sont prises, notamment celle de limiter la longueur des documents du Comité. UN وقال إنه يرغب مع ذلك في معرفة كيف التي تؤخذ بعض القرارات وبالذات قرارات الحد من طول وثائق اللجنة.
    Ils auraient en outre le droit de soumettre par écrit leurs points de vue et leurs observations sur les questions relevant de leur domaine de compétence et de les diffuser en tant que documents du Comité. UN ولهم أيضا أن يدلوا خطيا بآرائهم وتعليقاتهم بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصهم، ويجوز تعميمها باعتبارها وثائق للجنة.
    Annexe V Bibliographie Ajouter les cotes des documents du Comité. UN يجب إضافة أرقام وثائق لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Le règlement du Comité dispose que les documents du Comité doivent être disponibles dans ses trois langues de travail. UN وقال إن قواعد اللجنة تشير إلى وجوب توفر وثائق اللجنة بلغات عمل اللجنة الثلاث.
    On trouve des données sporadiques sur la production de SPFO dans les informations nationales figurant dans les documents du Comité. UN ويمكن الحصول على بيانات شحيحة عن إنتاج سلفونات البيرفلوروكتان من المعلومات الوطنية في وثائق اللجنة.
    La distinction entre ces deux États n'apparaît pas clairement dans les documents du Comité. UN والتمييز بين الدولتين ليس جليا في وثائق اللجنة.
    B. LISTE DES documents du Comité À SA VINGT ET UNIÈME SESSION UN باء ـ قائمة وثائق اللجنة في دورتها الحادية والعشرين
    Dans toute la mesure possible, il est fait référence à d'autres rapports/documents du Comité exécutif et du Comité permanent pour limiter la longueur de ce document UN وقد أحيل، قدر الإمكان، إلى وثائق اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة بغية الحد من طول التقرير.
    En outre, le Haut-Commissariat a à coeur de trouver des solutions pour que les documents du Comité soient disponibles en temps voulu dans toutes les langues de travail. UN وعلاوة على ذلك، فإن المفوضية حريصة على إيجاد سبل لإتاحة وثائق اللجنة في الوقت المناسب بجميع لغات العمل.
    B. Liste des documents du Comité à sa dix-neuvième session 136 UN باء- قائمة وثائق اللجنة في دورتها التاسعة عشرة 144
    Toutes ces réponses ont été publiées en tant que documents du Comité sous les cotes indiquées ci-après : UN وصدرت جميع الردود كوثائق من وثائق اللجنة على النحو المشار إليه أدناه:
    B. Liste des documents du Comité à sa vingt-troisième session 189 UN باء- قائمة وثائق اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين 207
    C. Liste des documents du Comité à sa vingt-quatrième session 191 UN جيم- قائمة وثائق اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين 209
    Le Comité a interprété ces propos comme une invitation à visiter le territoire, et certains documents du Comité font état de cette invitation. UN واعتبرت اللجنة كلماته دعوة لزيارة الإقليم، كما أشارت بعض وثائق اللجنة إلى الدعوة.
    B. Liste des documents du Comité à sa trente-cinquième session 177 UN باء- قائمة وثائق اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين 175
    A. − Liste des documents du Comité à sa trente-quatrième session UN ألف - قائمة وثائق اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين
    Ils auraient en outre le droit de soumettre par écrit leurs points de vue et leurs observations sur les questions relevant de leur domaine de compétence et de les diffuser en tant que documents du Comité. UN ولهم أيضا أن يدلوا خطيا بآرائهم وتعليقاتهم بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصهم، ويجوز تعميمها باعتبارها وثائق للجنة.
    Annexe V Bibliographie Ajouter les cotes des documents du Comité. UN يجب إضافة أرقام وثائق لجنة استعراض المواد الكيميائية
    1. Tous les documents du Comité sont publiés dans les langues officielles des Nations Unies. UN 1 - تصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Les documents du Comité préparatoire sont énumérés à l'annexe du présent rapport. UN 8 - ترد قائمة بوثائق اللجنة التحضيرية في مرفـق هذا التقرير.
    Opération documents du Comité chargé des questions administratives et budgétaires (ordres du jour, pièces justificatives et rapports spéciaux) UN وثائق اللجان (شؤون الإدارة والميزانية) (جداول الأعمال، المستندات الداعمة والتقارير الخاصة)
    a) Pour le sous-programme 1, un montant de 38 200 dollars est demandé pour l'établissement de documents du Comité exécutif sur des questions de stratégies communes ou à l'appui des travaux du Comité concernant des publications ayant trait à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN (أ) في إطار البرنامج الفرعي 1، يُطلب مبلغ 200 38 دولار لإعداد ورقات اللجنة التنفيذية بشأن مسائل السياسة الاستراتيجية المشتركة و/أو دعم عمل اللجنة المتعلق بالمنشورات للنهوض بالأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more