"documents et des rapports" - Translation from French to Arabic

    • الوثائق والتقارير
        
    Établit des documents et des rapports sur des questions telles que l'administration de la justice et l'esclavage. UN يعد الوثائق والتقارير المتعلقة بمواضيع من قبيل إقامة العدل والرق.
    Joignez, si possible, une copie des documents et des rapports. UN ارفق نسخا من الوثائق والتقارير اذا أمكن.
    ii) Satisfaction exprimée par les États membres quant à la pertinence, l'actualité et la qualité des documents et des rapports techniques de la Commission et aux conséquences des opérations menées à bien. UN `2 ' ارتياح البلدان الأعضاء لجدوى وتوقيت ونوعية الوثائق والتقارير التقنية والأثر المترتب على الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اللجنة.
    Des membres de la MINUL responsables des affaires civiles, des observateurs militaires et des membres de la police des Nations Unies ont fourni au groupe des documents et des rapports sur la sécurité. UN وقدم موظفو الشؤون المدنية التابعون لبعثة الأمم المتحدة والمراقبون العسكريون فيها وأفراد شرطة الأمم المتحدة للفريق الوثائق والتقارير المتعلقة بالأمن.
    Prépare les réunions des groupes de travail sur la détention et sur le projet de protocole facultatif relatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et en assure le service. Établit des documents et des rapports sur des questions telles que les droits de l'homme et la paix internationale, la détention et le droit à la propriété. UN يقوم بتحضير اجتماعات الفريق العامل المعني بالاحتجاز والفريق العامل المعني بصياغة البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ويعد الوثائق والتقارير المتعلقة بمواضيع من قبيل حقوق اﻹنسان والسلم الدولي والاحتجاز والحق في التملك.
    Malgré la présentation tardive des documents et des rapports par le Secrétariat et le caractère incomplet des informations reçues, il a été possible, dans le cadre des consultations informelles, de parvenir à un consensus sur les deux projets de résolution et ce grâce à la flexibilité et à la bonne volonté des délégations participantes. UN وقال إنه رغم تأخر اﻷمانة العامة في تقديم الوثائق والتقارير والنقص في طبيعة المعلومات الواردة، فقد تم التوصل إلى توافق بشأن مشروعي القرارين في أثناء المشاورات غير الرسمية وذلك بفضل ما أظهرته الوفود المشتركة من مرونة وحسن نية.
    Un enseignement important tiré de l'expérience est que lorsqu'on distribue largement des documents et des rapports sur la pauvreté, on peut élargir le champ des discussions et des consultations avec les divers acteurs concernés. UN 60 - ومن الدروس الهامة أن تعميم الوثائق والتقارير المتعلقة بالفقر على نطاق واسع يمكن أن يفضي إلى مناقشات ومشاورات أوسع نطاقا بين مختلف أصحاب المصلحة.
    La fréquence des conférences et des sessions intermédiaires du GENUNG, ainsi que les procédures d'établissement et de distribution des documents et des rapports, seront examinés par le GENUNG et par son bureau dans le cadre de son mandat. UN أما تواتر انعقاد المؤتمر والدورات المؤقتة لاجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية، والإجراءات المتعلقة بإعداد الوثائق والتقارير وتوزيعها، فسينظر فيها فريق الخبراء ومكتبه في إطار الولاية المنوطة به.
    Le Comité consultatif se félicite des propositions présentées en ce qui concerne la planification en amont, en vue d'un traitement plus ordonné des documents et des rapports. UN 22 - وتابع قائلا إن اللجنة الاستشارية ترحب بالمقترحات الداعية إلى التخطيط المسبق من أجل أن يتم تجهيز الوثائق والتقارير على نحو يتسم بقدر أكبر من التنظيم.
    a) Organiser les réunions et fournir à ces réunions un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la Plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    a) Organiser les réunions et fournir à ces réunions un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la Plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    a) Organiser les réunions et leur fournir un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la Plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير للاجتماع العام وهيئاته الفرعية، حسب الحاجة؛
    a) Organiser les réunions et fournir à ces réunions un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la Plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins; UN " (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    a) Organiser les réunions et leur fournir un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la Plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير للاجتماع العام وهيئاته الفرعية، حسب الحاجة؛
    Organiser les réunions et fournir à ces réunions un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري للاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    Organiser les réunions et fournir à ces réunions un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins; UN (أ) تنظيم اجتماعات وتقديم الدعم الإداري للاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية، حسب الحاجة؛
    Organiser les réunions et leur fournir un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins ; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدَّمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    Organiser les réunions et fournir à ces réunions un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la Plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    Organiser les réunions et fournir à ces réunions un soutien administratif, y compris pour la préparation des documents et des rapports à soumettre à la plénière et à ses organes subsidiaires, selon les besoins; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري للاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    Documents et rapports pour les réunions du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et pour la réunion du Forum des Ministres de l'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes, y compris des documents et des rapports pour les réunions intersessions et les réunions des comités techniques interinstitutions (10 documents), (GC.22/21, GC.20/39) *** UN (ب) إعداد الوثائق والتقارير لإجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، إضافة إلى إجتماع منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك وثائق وتقارير اللجان التقنية فيما بين الدورات وتلك المشتركة بين الوكالات (10 وثائق)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21، 20/39)***

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more