Ces personnes seraient chargées de la communication par Internet de documents soumis à un juge ou à une Chambre. | UN | وسيكون هؤلاء الأفراد مسؤولين عن الاتصال عبر شبكة الإنترنت عن الوثائق المقدمة إلى قاض أو دائرة. |
Ces personnes seraient chargées de la communication par Internet de documents soumis à un juge ou à une Chambre. | UN | وسيكون هؤلاء الأفراد مسؤولين عن الاتصال عبر شبكة الإنترنت عن الوثائق المقدمة إلى قاض أو دائرة. |
iv) Augmentation du pourcentage de documents soumis à temps, dont la longueur ne dépasse pas la limite autorisée et qui sont publiés conformément à la règle des six semaines, sauf décision contraire des organes de décision concernés | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها في حدود الصفحات التي وافقت عليها الدول الأعضاء والصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ما لم تقرر هيئات صنع القرار المعنية خلاف ذلك مقاييس الأداء |
iv) Augmentation du pourcentage de documents soumis à temps, dont la longueur ne dépasse pas la limite autorisée et qui sont publiés conformément à la règle des six semaines, sauf décision contraire des organes de décision concernés | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها وفي حدود عدد الصفحات المتفق عليه، والصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ما لم تقرر الهيئات ذات الصلة المعنية بصنع القرار خلاف ذلك |
LISTE DES documents soumis à LA COMMISSION À SA SESSION EXTRAORDINAIRE | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين |
Les documents soumis à la Conférence sont énumérés ciaprès. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على المؤتمر أدناه. |
Il demande donc que ces deux rapports soient retirés de la liste des documents soumis à la Commission pour examen. | UN | وعليه فإنه يطلب سحب هذين التقريرين من قائمة الوثائق المقدمة إلى اللجنة لكي تنظر فيها. |
Il est proposé d'ajouter un nouvel article, qui prévoit que tous les documents soumis à la Commission de conciliation, toutes les procédures, tous les débats internes et toutes les propositions faites dans le cadre de ses travaux ont un caractère confidentiel. | UN | يُقترح إضافة مادة جديدة تقضي بأن تكون جميع الوثائق المقدمة إلى لجنة التوفيق وجميع الإجراءات وجميع مناقشاتها ومقترحاتها الداخلية سريةً. |
Les rapports nationaux et d'autres documents soumis à la Chambre donneront au cours des années un tableau plus complet de la mise en œuvre de la Convention sur les femmes. | UN | وعلى مدار السنوات، ستقدم هذه التقارير الوطنية، وغيرها من الوثائق المقدمة إلى مجلس النواب، صورة كاملة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة. |
De même les participants aux séminaires de Bangkok, de Pune, de São Paulo et d'autres réunions antérieures mentionnées dans les documents soumis à la Sous-Commission. | UN | وكذلك كان رأي المشاركين في الحلقات الدراسية المنعقدة في بانكوك وبون وساو باولو وغيرها من الاجتماعات السابقة لها المذكورة في الوثائق المقدمة إلى اللجنة الفرعية. |
v) Augmentation du pourcentage de documents soumis à temps, dont la longueur ne dépasse pas la limite autorisée et qui sont publiés conformément à la règle des six semaines, sauf décision contraire des organes de décision concernés | UN | ' 5` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها وضمن الحد الأقصى لعدد الصفحات، والصادرة وفقا لقاعدة الأسابيع الستة، ما لم تقرر هيئات صنع القرار المعنية خلاف ذلك |
iv) Augmentation du pourcentage de documents soumis à temps, dont la longueur ne dépasse pas la limite autorisée et qui sont publiés conformément à la règle des six semaines, sauf décision contraire des organes de décision concernés | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها وفي حدود عدد الصفحات المتفق عليه، والصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ما لم تقرر الهيئات ذات الصلة المعنية بصنع القرار خلاف ذلك |
d) Pourcentage accru de documents soumis à temps, dont la longueur ne dépasse pas la limite fixée par les États Membres et qui sont publiés conformément à la règle des six semaines, sauf décision contraire des organes directeurs compétents | UN | (د) زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها وفي حدود عدد الصفحات المتفق عليه بين الدول الأعضاء، والصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ما لم تقرر هيئات اتخاذ القرار المعنية خلاف ذلك |
II. LISTE DES documents soumis à LA COMMISSION À SA TRENTE-CINQUIÈME | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين |
documents soumis à L'ATTENTION DU COMITÉ À SA PREMIÈRE SESSION | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها اﻷولى |
LISTE DES documents soumis à LA DEUXIÈME SESSION DU COMITÉ PRÉPARATOIRE* | UN | المرفق الأول الوثائق المعروضة على الدورة الثانية للجنة التحضيرية* |
LISTE DES documents soumis à LA PREMIÈRE SESSION DU COMITÉ PRÉPARATOIRE | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على الدورة الأولى للجنة التحضيرية |
Proportion de documents soumis à la règle 8-4-4 | UN | (الوثائق الخاضعة للإطار الزمني 10-4-6) |
13. L'ordre du jour des sessions du SBI et du SBSTA comportera un point permanent sur les communications des Parties visées à l'annexe I; les documents soumis à ce titre seront examinés conformément à la procédure et au calendrier prévus. | UN | ٣١- سيدرج بند دائم في جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، ويمكن أن يجري في إطاره تناول الوثائق وفقا للجدول المحدد لعملية الاستعراضات. |
ii) Pourcentage accru de documents soumis à temps, ne dépassant pas le nombre de pages prescrit et publiés dans la limite des six semaines | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها، وفي حدود الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
Proportion de documents soumis à la règle 8-4-4 reçus au moins 8 semaines avant la date de la réunion | UN | الوثائق الواردة قبل 8 أسابيع أو أكثر من موعد الاجتماع (وثائق خاضعة للإطار الزمني 8-4-4) |
c) documents soumis à la Grande Commission II : | UN | (ج) وثائق عُرضت في اللجنة الرئيسية الثانية |
Or cette information n'est pas restituée, même à titre informatif, dans les documents soumis à l'Assemblée générale. | UN | ومع ذلك، فإن هذا التمييز لا تعكسه الوثائق المحالة إلى الجمعية العامة ولو للعلم فقط. |
a) i) Augmentation du pourcentage de documents soumis à l'examen des organes conventionnels dans les délais établis et conformément aux prescriptions relatives à la publication des documents | UN | (أ) ' 1` زيادة في النسبة المئوية من الوثائق المقدمة في مواعيدها المحددة والممتثلة للقواعد والأنظمة ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق لكي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات |