Écoute, je dois te dire une chose. Je sais pas tirer. | Open Subtitles | أستمع، يجب أن أخبرك بشيء ما لا أستطيع أطلاق النار، لا أستطيع أصابة الهدف |
Attends, je pense que je dois te dire que je porte l'enfant d'un autre homme. | Open Subtitles | نعم على الرغم، من أنني أشعر أني يجب أن أخبرك أحمل طفل رجل آخر |
Je dois te dire que... c'est beaucoup plus amusant que ce à quoi je m'attendais. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك هذا أكثر متعة مما كنت أتوقعه |
Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | هناك شيء الذي أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك. |
Je dois te dire, je ne sais pas comment ce masque va jouer ici, d'autant que la ville n'est pas très friande de ton alter ego ces derniers temps. | Open Subtitles | عليّ إخبارك بكوني أجهل كم سيجدي هذا القناع هنا خاصّة وأن المدينة ليست مغرمة بشخصيتك الثانية هذه الآونة. |
Je dois te dire quelque chose, et je veux être sûre que tu es dans de bonnes conditions pour l'entendre. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بسيء ؟ و أردت أن أتأكد من انك في مزاج جيد |
Je crois que je dois te dire que Jenna a décidé de changer de cap avec un photographe plus expérimenté. | Open Subtitles | أظن أن علي أن أخبرك هذا جينا حازمة للذهاب بإتّجاه مختلف مع مصور مشهور أكثر |
Je dois te dire, de tous les idées stupides, idiotes, ignorantes, dangereuses que tu as eu celle-ci est certainement la plus stupide. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بهذا، من بين جميع الأفكار الحمقاء و الجاهلة والخطيرة التي راودتك، فإن هذه أحمقها |
Non, mais quand le moment viendra, il y a beaucoup de choses que je dois te dire, jeune fille. | Open Subtitles | لا ، لكن عندما يحين الوقت المناسب هناك الكثير الذى يجب أن أخبرك إياه ، أيتها السيدة الصغيرة |
Leonard, en tant qu'ami, je pense que je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | ليونارد , بصفتى صديقك اشعر بأننى يجب ان اخبرك بشئ |
Je dois te dire, Paul, que l'apôtre Paul lui-même... n'aurait pas fait mieux. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك الان بول حتى الحواري بول لا يَمكنْ أنْ تفْعلَ ذلك أحسن منك |
Je dois te dire, je crois que c'est une mauvaise idée. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك... أعتقد هذا a فكرة سيئة. |
Tu sais, je dois te dire, que si tu ne m'avais pas poussé comme tu l'as fais, je n'aurais jamais rencontré Barb. | Open Subtitles | تعلمين ، عليّ إخبارك لولا أنك دفعتيني في هذا الإتجاه |
En fait, il y a quelque chose que je dois te dire aussi. | Open Subtitles | في الواقع، ثمّة أمرٌ ما أريد أن أخبرك إياه أنا أيضاً |
Je dois te dire quelque chose et j'ai peur que si je le fais, tu me regardes plus comme avant. | Open Subtitles | علي أن أخبرك شيئا، وأنا خائفة إذا فعلت، فلن تنظر إلي بنفس الطريقة مجددا. |
Mais il n'y a qu'une chose que je dois te dire. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد فقط أحتاج أن أقوله لك |
- Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | ما الجديد أيها الصافرة ؟ - أريد إخبارك بشيء - |
Je t'aime tellement, mais je dois te dire qu'il faut un tas de vaccins obligatoires | Open Subtitles | أحبكِ كثيراً، لكن يجب أن أخبركِ هناك عدد كبير من التطعيمات الإلزامية |
Je suis désolé mais je dois te dire adieu. | Open Subtitles | أنا اسف لكنني يجب ان اقول وداعا. |
Et aussi, je dois te dire que je ne travaille pas à Wall Street. | Open Subtitles | و ايضاً، يجدر بي إخبارك أنا لا اعمل في وول ستريت |
Oh, attends, attends. Je dois te dire quelque chose avant. | Open Subtitles | اووه,انتظر انتظر يجب علي ان اخبرك بشيء اولا |
Je dois te dire quelque chose. Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | لا بد ان اقول لك شيئا لا بد ان اقول لك شيئا |
Schmidt, Je dois te dire quelque chose de déplaisant au sujet de certains bonbons que tu détestes. | Open Subtitles | شميت، ولست بحاجة إلى أن أقول لك شيئا - غير سارة حول بعض الحلوى أنت أكلت. - [يفتح الباب، ويغلق] |
Je dois te dire, Mike, que c'est un super endroit ici. | Open Subtitles | (يجب أن أخبركَ يا (مايك لديكَ مكان رائع هنا |