"dois te dire" - Translation from French to Arabic

    • يجب أن أخبرك
        
    • يجب ان اخبرك
        
    • يَجِبُ أَنْ أُخبرَك
        
    • عليّ إخبارك
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • علي أن أخبرك
        
    • أحتاج أن أقوله لك
        
    • أريد إخبارك
        
    • يجب أن أخبركِ
        
    • يجب ان اقول
        
    • يجدر بي إخبارك
        
    • علي ان اخبرك
        
    • ان اقول لك
        
    • بحاجة إلى أن أقول لك
        
    • أن أخبركَ
        
    Écoute, je dois te dire une chose. Je sais pas tirer. Open Subtitles أستمع، يجب أن أخبرك بشيء ما لا أستطيع أطلاق النار، لا أستطيع أصابة الهدف
    Attends, je pense que je dois te dire que je porte l'enfant d'un autre homme. Open Subtitles نعم على الرغم، من أنني أشعر أني يجب أن أخبرك أحمل طفل رجل آخر
    Je dois te dire que... c'est beaucoup plus amusant que ce à quoi je m'attendais. Open Subtitles يجب ان اخبرك هذا أكثر متعة مما كنت أتوقعه
    Je dois te dire quelque chose. Open Subtitles هناك شيء الذي أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك.
    Je dois te dire, je ne sais pas comment ce masque va jouer ici, d'autant que la ville n'est pas très friande de ton alter ego ces derniers temps. Open Subtitles عليّ إخبارك بكوني أجهل كم سيجدي هذا القناع هنا خاصّة وأن المدينة ليست مغرمة بشخصيتك الثانية هذه الآونة.
    Je dois te dire quelque chose, et je veux être sûre que tu es dans de bonnes conditions pour l'entendre. Open Subtitles أريد أن أخبرك بسيء ؟ و أردت أن أتأكد من انك في مزاج جيد
    Je crois que je dois te dire que Jenna a décidé de changer de cap avec un photographe plus expérimenté. Open Subtitles أظن أن علي أن أخبرك هذا جينا حازمة للذهاب بإتّجاه مختلف مع مصور مشهور أكثر
    Je dois te dire, de tous les idées stupides, idiotes, ignorantes, dangereuses que tu as eu celle-ci est certainement la plus stupide. Open Subtitles يجب أن أخبرك بهذا، من بين جميع الأفكار الحمقاء و الجاهلة والخطيرة التي راودتك، فإن هذه أحمقها
    Non, mais quand le moment viendra, il y a beaucoup de choses que je dois te dire, jeune fille. Open Subtitles لا ، لكن عندما يحين الوقت المناسب هناك الكثير الذى يجب أن أخبرك إياه ، أيتها السيدة الصغيرة
    Leonard, en tant qu'ami, je pense que je dois te dire quelque chose. Open Subtitles ليونارد , بصفتى صديقك اشعر بأننى يجب ان اخبرك بشئ
    Je dois te dire, Paul, que l'apôtre Paul lui-même... n'aurait pas fait mieux. Open Subtitles يجب ان اخبرك الان بول حتى الحواري بول لا يَمكنْ أنْ تفْعلَ ذلك أحسن منك
    Je dois te dire, je crois que c'est une mauvaise idée. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك... أعتقد هذا a فكرة سيئة.
    Tu sais, je dois te dire, que si tu ne m'avais pas poussé comme tu l'as fais, je n'aurais jamais rencontré Barb. Open Subtitles تعلمين ، عليّ إخبارك لولا أنك دفعتيني في هذا الإتجاه
    En fait, il y a quelque chose que je dois te dire aussi. Open Subtitles في الواقع، ثمّة أمرٌ ما أريد أن أخبرك إياه أنا أيضاً
    Je dois te dire quelque chose et j'ai peur que si je le fais, tu me regardes plus comme avant. Open Subtitles علي أن أخبرك شيئا، وأنا خائفة إذا فعلت، فلن تنظر إلي بنفس الطريقة مجددا.
    Mais il n'y a qu'une chose que je dois te dire. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد فقط أحتاج أن أقوله لك
    - Je dois te dire quelque chose. Open Subtitles ما الجديد أيها الصافرة ؟ - أريد إخبارك بشيء -
    Je t'aime tellement, mais je dois te dire qu'il faut un tas de vaccins obligatoires Open Subtitles أحبكِ كثيراً، لكن يجب أن أخبركِ هناك عدد كبير من التطعيمات الإلزامية
    Je suis désolé mais je dois te dire adieu. Open Subtitles أنا اسف لكنني يجب ان اقول وداعا.
    Et aussi, je dois te dire que je ne travaille pas à Wall Street. Open Subtitles و ايضاً، يجدر بي إخبارك أنا لا اعمل في وول ستريت
    Oh, attends, attends. Je dois te dire quelque chose avant. Open Subtitles اووه,انتظر انتظر يجب علي ان اخبرك بشيء اولا
    Je dois te dire quelque chose. Je dois te dire quelque chose. Open Subtitles لا بد ان اقول لك شيئا لا بد ان اقول لك شيئا
    Schmidt, Je dois te dire quelque chose de déplaisant au sujet de certains bonbons que tu détestes. Open Subtitles شميت، ولست بحاجة إلى أن أقول لك شيئا - غير سارة حول بعض الحلوى أنت أكلت. - [يفتح الباب، ويغلق]
    Je dois te dire, Mike, que c'est un super endroit ici. Open Subtitles (يجب أن أخبركَ يا (مايك لديكَ مكان رائع هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more