"doit être achevé" - Translation from French to Arabic

    • متوقع إنجازه
        
    • ستنتهي من
        
    • ويجب إنهاء
        
    • ينبغي أن ينتهي
        
    • ستستكمل
        
    • المقرر إكماله
        
    • المقرر إنجازه في
        
    • من المقرر إنجازه
        
    • وينبغي الانتهاء
        
    Gestion des archives et des dossiers à l'ONU (doit être achevé en 2014); UN (أ) سياسات إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة (متوقع إنجازه في 2014)؛
    Analyse de la fonction de mobilisation des ressources dans le système des Nations Unies (doit être achevé en 2014); UN (ج) تحليل وظيفة تعبئة الموارد في منظومة الأمم المتحدة (متوقع إنجازه في 2014)؛
    3. Note que la Commission du désarmement poursuit l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Processus du désarmement nucléaire dans le cadre de la paix et de la sécurité internationales, l'objectif étant d'éliminer les armes nucléaires " , examen qui doit être achevé en 1995; UN ٣ - تلاحظ أن هيئة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛
    Ce redéploiement doit être achevé dans un délai de deux semaines suivant le déploiement de la Mission de maintien de la paix et vérifié par la Mission de maintien de la paix. UN ويجب إنهاء عملية إعادة النشر هذه في غضون أسبوعين بعد نشر بعثة حفظ السلام وعلى البعثة التحقق من ذلك.
    3. L'examen préliminaire des questions de mise en œuvre doit être achevé dans un délai de trois semaines à compter de la date à laquelle le groupe compétent a reçu ces questions. UN 3- ينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    Un schéma opérationnel donnant un aperçu général du processus d'évaluation de l'efficacité qui doit être achevé à la quatrième réunion de la Conférence des Parties figure à l'annexe III de la présente note. UN 8 - ويرد في المرفق الثالث من هذه المذكرة مخطط بياني يوضح عملية تقييم الفعالية التي ستستكمل في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    doit être achevé début 2013 UN من المقرر إكماله في أوائل عام 2013
    Encadrement des partenaires d'exécution dans le système des Nations Unies (doit être achevé en 2014); UN (و) إدارة الشركاء المنفذين في منظومة الأمم المتحدة (متوقع إنجازه في 2014)؛
    Analyse de la fonction d'évaluation dans le système des Nations Unies (doit être achevé en 2014); UN (ح) تحليل وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة (متوقع إنجازه في 2014)؛
    Emploi de retraités et de fonctionnaires ayant dépassé l'âge de la retraite dans les organismes du système des Nations Unies (doit être achevé en 2014); UN (ط) استخدام المتقاعدين والموظفين الذين تجاوزوا سن التقاعد في منظمات الأمم المتحدة (متوقع إنجازه في 2014)؛
    Examen de la gouvernance environnementale dans le système des Nations Unies (doit être achevé en 2014); UN (ي) استعراض الإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بعد مؤتمر ريو+20 (متوقع إنجازه في 2014)؛
    Examen de la gouvernance environnementale dans le système des Nations Unies après la conclusion de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (doit être achevé en 2014); UN (ك) دراسة جدوى بشأن استعراض البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة (متوقع إنجازه في 2014)؛
    Étude de faisabilité concernant un examen des missions politiques spéciales (doit être achevé en 2014). UN (ل) دراسة جدوى بشأن استعراض السلامة والأمن (متوقع إنجازه في 2014).
    3. Note que la Commission du désarmement poursuit l'examen du point de son ordre du jour intitulé “Processus du désarmement nucléaire dans le cadre de la paix et de la sécurité internationales, l'objectif étant d'éliminer les armes nucléaires”, examen qui doit être achevé en 1995; UN ٣ - تلاحظ أن هيئـــة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمــن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛
    3. Note que la Commission du désarmement poursuit l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Processus du désarmement nucléaire dans le cadre de la paix et de la sécurité internationales, l'objectif étant d'éliminer les armes nucléaires " , examen qui doit être achevé en 1995; UN ٣ - تلاحظ أن هيئة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛
    Ce redéploiement doit être achevé dans un délai de deux semaines suivant le déploiement de la Mission de maintien de la paix et vérifié par la Mission de maintien de la paix. UN ويجب إنهاء عملية إعادة النشر هذه في غضون أسبوعين بعد نشر بعثة حفظ السلام وعلى البعثة التحقق من ذلك.
    Ce redéploiement doit être achevé dans un délai de deux semaines suivant le déploiement de la Mission de maintien de la paix et vérifié par la Mission de maintien de la paix. UN ويجب إنهاء عملية إعادة النشر هذه في غضون أسبوعين بعد نشر بعثة حفظ السلام وعلى البعثة التحقق من ذلك.
    3. L'examen préliminaire des questions de mise en œuvre doit être achevé dans un délai de trois semaines à compter de la date à laquelle le groupe compétent a reçu ces questions. UN 3- ينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    Un schéma opérationnel donnant un aperçu général du processus d'évaluation de l'efficacité qui doit être achevé à la quatrième réunion de la Conférence des Parties figure à l'annexe III de la présente note. UN 8 - ويرد في المرفق الثالث من هذه المذكرة مخطط بياني يوضح عملية تقييم الفعالية التي ستستكمل في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    doit être achevé d'ici à la mi-2013 UN من المقرر إكماله بحلول منتصف عام 2013
    doit être achevé début 2014 UN من المقرر إنجازه في أوائل عام 2014
    Il doit préciser les procédures qui doivent être utilisées pour procéder à cet étiquetage, qui doit être achevé avant l'entrée dans la zone de l'infraction. UN وينبغي الانتهاء من عملية وضع بطاقات العبوة على حاويات العينات قبل الدخول إلى موقع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more