"doit se disputer" - Translation from French to Arabic

    • ستقام
        
    70. Exprime sa gratitude, dans ce contexte, à la Fédération Internationale de Football Association pour l'initiative qu'elle a prise d'introduire dans les matches de football un message visuel antiraciste et prie la Fédération de poursuivre cette initiative lors de la coupe du monde de football qui doit se disputer au Brésil en 2014; UN " 70 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم نظراً إلى المبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة خلال مسابقة كأس العالم لكرة القدم عام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
    74. Apprécie, dans ce contexte, le fait que la Fédération internationale de Football Association ait pris l'initiative d'illustrer concrètement le thème du refus du racisme dans le football, et invite la Fédération à renouveler cette initiative lors de la coupe du monde de football qui doit se disputer au Brésil en 2014; UN 74 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم للمبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة هذه المبادرة في مسابقة كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
    43. Se félicite, dans ce contexte, de l'initiative de la Fédération internationale de football association qui consiste à introduire dans les matches de football un message visuel antiraciste et prie la Fédération de poursuivre cette initiative à la Coupe du monde de football qui doit se disputer en Afrique du Sud en 2010; UN " 43 - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتطلب إلى الاتحاد الدولي أن يواصل تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
    74. Apprécie, dans ce contexte, le fait que la Fédération internationale de football association ait pris l'initiative d'illustrer concrètement le thème du refus du racisme dans le football, et invite la Fédération à renouveler cette initiative lors de la coupe du monde de football qui doit se disputer au Brésil en 2014 ; UN 74 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم للمبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة هذه المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
    20. Se félicite, dans ce contexte, de l'initiative de la Fédération internationale de football association qui consiste à introduire dans les matches de football un message visuel antiraciste et invite la Fédération à poursuivre cette initiative à la Coupe du monde de football qui doit se disputer en Afrique du Sud en 2010; UN " 20 - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
    40. Se félicite, dans ce contexte, de l'initiative de la Fédération internationale de football association qui consiste à introduire dans les matches de football un message visuel antiraciste et invite la Fédération à poursuivre cette initiative à la Coupe du monde de football qui doit se disputer en Afrique du Sud en 2010; UN 40 - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد الدولي إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
    40. Se félicite, dans ce contexte, de l'initiative de la Fédération internationale de football association qui consiste à introduire dans les matches de football un message visuel antiraciste et invite la Fédération à poursuivre cette initiative à la Coupe du monde de football qui doit se disputer en Afrique du Sud en 2010 ; UN 40 - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
    67. Exprime sa gratitude, dans ce contexte, à la Fédération internationale de football association pour son initiative tendant à promouvoir le refus du racisme dans le football, et invite la Fédération à poursuivre cette initiative lors de la coupe du monde de football qui doit se disputer au Brésil en 2014 ; UN 67 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم للمبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة هذه المبادرة في مسابقة كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
    20. Se félicite, dans ce contexte, de l'initiative de la Fédération internationale de football association qui consiste à introduire dans les matches de football un message visuel antiraciste et invite la Fédération à poursuivre cette initiative à la Coupe du monde de football qui doit se disputer en Afrique du Sud en 2010 ; UN 20 - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
    69. Exprime sa gratitude, dans ce contexte, à la Fédération internationale de football association pour son initiative tendant à diffuser un message concret de nonracisme dans le football, et invite la Fédération à poursuivre cette initiative lors de la coupe du monde de football qui doit se disputer au Brésil en 2014 ; UN 69 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم للمبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة هذه المبادرة في مسابقة كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
    68. Exprime sa gratitude, dans ce contexte, à la Fédération internationale de football association pour son initiative tendant à diffuser un message concret de non-racisme dans le football, et invite la Fédération à poursuivre cette initiative lors de la coupe du monde de football qui doit se disputer au Brésil en 2014; UN 68 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم نظراً إلى المبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة خلال مسابقة كأس العالم لكرة القدم عام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
    74. Exprime sa gratitude, dans ce contexte, à la Fédération internationale de Football Association pour son initiative d'introduction d'un thème visible de refus du racisme dans le football, et invite la Fédération à poursuivre cette initiative lors de la coupe du monde de football qui doit se disputer au Brésil en 2014; UN " 74 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم للمبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة هذه المبادرة في مسابقة كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
    70. Exprime sa gratitude, dans ce contexte, à la Fédération internationale de football association pour son initiative tendant à 1promouvoir le refus du racisme dans le football, et invite la Fédération à poursuivre cette initiative lors de la coupe du monde de football qui doit se disputer au Brésil en 2014; UN " 70 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم للمبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة هذه المبادرة في مسابقة كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
    67. Exprime sa gratitude, dans ce contexte, à la Fédération internationale de football association pour son initiative tendant à promouvoir le refus du racisme dans le football, et invite la Fédération à poursuivre cette initiative lors de la coupe du monde de football qui doit se disputer au Brésil en 2014; UN 67 - تعرب عن تقديرها في هذا السياق للاتحاد الدولي لكرة القدم للمبادرة التي اتخذها وسلط الضوء من خلالها على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة هذه المبادرة في مسابقة كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 التي ستقام في البرازيل؛
    46. Réaffirme que la Fédération internationale de football association, à l'occasion de la coupe du monde qui doit se disputer en 2006 en Allemagne, devrait souligner la dimension nationale du combat contre le racisme en demandant aux fédérations nationales de soumettre des rapports annuels sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre; UN " 46 - تؤكد من جديد أنه ينبغي على الهيئات الرياضية الدولية، مثل الاتحاد الدولي لكرة القدم، بمناسبة بطولة كأس العامل التي ستقام في ألمانيا في عام 2006، أن تركز على البعد الوطني لمكافحة العنصرية وذلك بأن تطلب من الاتحادات الوطنية أن تقدم إليها تقارير سنوية عن الأحداث ذات الطابع العنصري وعن التدابير التي اتخذت لمعالجتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more