"doivent être adressées" - Translation from French to Arabic

    • وينبغي إرسال
        
    • وينبغي توجيه
        
    • وتوجه
        
    • وينبغي إحالة
        
    • المفعول الصادرة
        
    • ويجب توجيه
        
    • وينبغي لطالبها
        
    • الفوتوغرافية
        
    • توجيه جميع الاستعلامات
        
    Les demandes de sièges dans les deux zones susmentionnées doivent être adressées par écrit à la Chef du protocole, bureau S201. UN وينبغي إرسال طلبات الحصول على مقاعد لضيوف الوفود في المنطقتين المذكورتين خطيا إلى رئيس المراسم، الغرفة S-201.
    Ces demandes doivent être adressées bien avant la réunion prévue, car le Conseil n'accorde pas de subventions pour des réunions qui ont déjà eu lieu. UN وينبغي إرسال هذه الطلبات قبل انعقاد الاجتماع المقرر بوقت كاف لأن المجلس لا يقدم إعانة لأي اجتماع انعقد فعلا.
    Les versions électroniques doivent être adressées à webcast@un.org, unradio@un.org et newscentre@un.org. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية إلى المواقع webcast@un.org، unradio@un.org وnewscentre@un.org.
    Les demandes d'utilisation des véhicules de la FORPRONU en vue de déplacements à effectuer à ces fins doivent être adressées au chef de l'administration des transports. UN وينبغي توجيه طلبات استخدام مركبات قوة الحماية لﻷغراض الشخصية إلى رئيس قسم النقل.
    Les questions relatives à la production, à la programmation, à la traduction et à la distribution des documents de l'Assemblée générale doivent être adressées aux fonctionnaires du Groupe de la planification des documents dont les noms figurent ci-après. UN وتوجه الأسئلة المتعلقة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة التخطيط للوثائق المذكورة أدناه.
    Les communications à inclure dans le Journal doivent être adressées à la personne responsable de sa rédaction. UN وينبغي إرسال المواد المطلوب نشرها إلى محرّر اليومية.
    Elles doivent être adressées au Secrétaire du Comité des publications des Nations Unies, Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York, N.Y. 10017 (États-Unis d'Amérique). UN وينبغي إرسال هذه الطلبات إلى العنوان التالي: Secretary, United Nations Publications Board, United Nations Headquarters, New York, N.Y. 10017, United States of America.
    Elles doivent être adressées au Secrétaire du Comité des publications des Nations Unies, Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York, N.Y. 10017 (États-Unis d'Amérique). UN وينبغي إرسال هذه الطلبات إلى العنوان التالي: Secretary, United Nations Publications Board, United Nations Headquarters, New York, N.Y. 10017, United States of America.
    Elles doivent être adressées au Secrétaire du Comité des publications des Nations Unies, Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York, N.Y. 10017 (États-Unis d'Amérique). UN وينبغي إرسال هذه الطلبات إلى العنوان التالي: Secretary, United Nations Publications Board, United Nations Headquarters, New York, N.Y. 10017, United States of America.
    Elles doivent être adressées au Secrétaire du Comité des publications des Nations Unies, Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York, N.Y. 10017 (États-Unis d'Amérique). UN وينبغي إرسال هذه الطلبات إلى العنوان التالي: Secretary, United Nations Publications Board, United Nations Headquarters, New York, N.Y. 10017, United States of America.
    Les versions électroniques doivent être adressées à webcast@un.org, unradio@un.org et newscentre@un.org. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية إلى المواقع webcast@un.org، unradio@un.orgوnewscentre@un.org.
    Les versions électroniques doivent être adressées à webcast@un.org, unradio@un.org et newscentre@un.org. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية إلى المواقع webcast@un.org، unradio@un.orgوnewscentre@un.org.
    Les versions électroniques doivent être adressées à webcast@un.org, unradio@un.org et newscentre@un.org. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية إلى المواقع webcast@un.org، unradio@un.org و newscentre@un.org.
    Les versions électroniques doivent être adressées à webcast@un.org, unradio@un.org et newscentre@un.org. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية إلى المواقع webcast@un.org، unradio@un.org و newscentre@un.org.
    Les versions électroniques doivent être adressées à webcast@un.org, unradio@un.org et newscentre@un.org. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية إلى المواقع webcast@un.org، unradio@un.org و newscentre@un.org.
    Les versions électroniques doivent être adressées à webcast@un.org, unradio@un.org et newscentre@un.org. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية إلى المواقع webcast@un.org، unradio@un.org و newscentre@un.org.
    Toutes les communications en rapport avec son mandat doivent être adressées à l'adresse suivante: UN وينبغي توجيه جميع الرسائل المتعلقة بالولاية إلى:
    Les demandes doivent être adressées au Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui. UN وينبغي توجيه طلبات استخدام الأماكن للمناسبات التي تجري رعايتها، إلى الأمين العام المساعد مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Les questions relatives à la production, à la programmation, à la traduction et à la distribution des documents de l'Assemblée générale doivent être adressées aux fonctionnaires du Groupe de la planification des documents dont les noms figurent ci-après. UN وتوجه الأسئلة المتعلقة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة التخطيط للوثائق المذكورة أدناه.
    Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Les demandes de vignette pour les véhicules immatriculés au nom d'un délégué, qui devront être accompagnées d'une carte grise et d'une carte d'identité ONU valides, doivent être adressées au Service du protocole et de la liaison (bureau S-0201, téléphone : (212) 963-7172). UN وينبغي تقديم طلبات شارات المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201، الهاتف (1-212-963-7172 وبطاقة الهوية السارية المفعول الصادرة من الأمم المتحدة.
    Les demandes d'audition doivent être adressées au secrétariat du Fonds. UN ويجب توجيه طلبات الاستماع إلى أمانة الصندوق.
    Les demandes, accompagnées d'une carte grise valide et d'une carte d'identité ONU valable appartenant à l'auteur de la demande, doivent être adressées au Service de gestion du garage (bureau S-B1-01, postes 36212, 36213 et 35567). UN وينبغي لطالبها أن يقدم وثيقة تسجيل نافذة لسيارته وترخيص دخول نافذ باسمه الى إدارة المرأب )الغرفة S-B1-01، الفروع الهاتفية 36212 و 36213 و (35567.
    Les demandes doivent être adressées à la Photothèque de l'ONU, bureau IN-506A (téléphone : 212 963 6927, 212 963 0034; télécopie : 212 963 1658, 212 963 3430; courrier électronique : photolibr@un.org). UN وتوجه الاستعلامات والطلبات إلى المكتبة الفوتوغرافية للأمم المتحدة، الغرفة IN-506A (الهاتف: 212 963 6927، 212 963 0034؛ الفاكـس: 212 963 1658، 212 963 3430؛ البريد الإلكتروني: photolibr@un.org).
    Les demandes doivent être adressées à la Photothèque de l'ONU (courrier électronique : photolibr@un.org; bureau S-805L; téléphone : 212 963 6927/0034; télécopie : 212 963 1658/3430). UN ويرجى توجيه جميع الاستعلامات والطلبات المتعلقة بالصور إلى مكتبة الأمم المتحدة للصور الفوتوغرافية (United Nations Photo Library) (البريد الإلكتروني: photolibr@un.org؛ الغرفة: S-805 L؛ الهاتف: 212 963 6927/0034؛ الفاكس: 212 963 1658/3430).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more