"doivent être traitées de la même manière" - Translation from French to Arabic

    • معاملة متساوية
        
    • فيجب أن يعالج بنفس الأسلوب
        
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتصل بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière et sans discrimination en ce qui concerne les arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتصل بالترتيبات الإدارية والمالية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام معاملة متساوية لا تمييز فيها فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام معاملة متساوية لا تمييز فيها فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    Les pertes de recettes imputables au non—recouvrement d'amendes ou autres indemnités pendant l'occupation et la période critique doivent être traitées de la même manière que les autres pertes de revenus et être estimées en conséquence. UN أما الدخل الفائت نتيجة عدم التغريم وعدم إنزال العقوبات الأخرى خلال فترة الاحتلال وفترة الطوارئ، فيجب أن يعالج بنفس الأسلوب الذي تعالج به المطالبات الأخرى المقدمة بشأن الدخل الفائت ويجب أن يقيم وفقاً لذلك.
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تشدد على ضرورة أن تعامل جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية لا تمييز فيها من حيث الترتيبات المالية والإدارية؛ * انظر الوثيقة A/C.5/64/L.57.
    9. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, en ce qui concerne les arrangements financiers et administratifs; UN 9 - تشدد على ضرورة معاملة بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière et sans discrimination en ce qui concerne les arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    7. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 7 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تؤكـد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    7. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, en ce qui concerne les arrangements financiers et administratifs; UN 7 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures, doivent être traitées de la même manière et sans discrimination en ce qui concerne les arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière et sans discrimination en ce qui concerne les arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    8. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, en ce qui concerne les arrangements financiers et administratifs; UN 8 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, en ce qui concerne les arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تؤكد على معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والتي ستنشأ في المستقبل معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, en ce qui concerne les arrangements financiers et administratifs; UN ٥ - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية واﻹدارية؛
    Les pertes de recettes imputables au nonrecouvrement d'amendes ou autres indemnités pendant l'occupation et la période critique doivent être traitées de la même manière que les autres pertes de revenus et être estimées en conséquence. UN أما الدخل الفائت نتيجة عدم التغريم وعدم إنزال العقوبات الأخرى خلال فترة الاحتلال وفترة الطوارئ، فيجب أن يعالج بنفس الأسلوب الذي تعالج به المطالبات الأخرى المقدمة بشأن الدخل الفائت ويجب أن يقيم وفقاً لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more