"dollars à partir" - Translation from French to Arabic

    • دولارا اعتبارا
        
    • دولار بحلول عام
        
    • دولارا ﻟﻟ
        
    • دولار اعتبارا
        
    b S'ils sont recrutés sur le plan non local, ont en outre droit à une indemnité journalière de subsistance de 347 dollars pour les 30 premiers jours, 295 dollars à partir du trente et unième jour, 231 dollars à partir du soixante et unième jour et 174 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (ب) يضاف إلى ذلك، في حالة التعيين على أساس غير محلي، استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 347 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 295 دولارا عن الأيـام الثلاثين التالية و 231 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 174 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    b S'ils sont recrutés sur le plan non local, ont en outre droit à une indemnité journalière de subsistance de 275 dollars pour les 30 premiers jours, 234 dollars à partir du trente et unième jour, 183 dollars à partir du soixante et unième jour et 137 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (ب) يضاف إلى ذلك، في حالة التعيين على أساس غير محلي، استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيـام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    b S'ils sont recrutés sur le plan non local, ont en outre droit à une indemnité journalière de subsistance de 275 dollars pour les 30 premiers jours, 234 dollars à partir du trente et unième jour, 183 dollars à partir du soixante et unième jour et 137 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (ب) يضاف إلى ذلك، في حالة التعيين على أساس غير محلي، استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيـام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    Sur cette base, il a adopté un objectif annuel de financement de 1,1 milliard de dollars à partir de 2007 en soulignant l'urgente nécessité de mobiliser chaque année un volume accru de ressources jusqu'à ce que cet objectif soit atteint. UN وفي هذا السياق، اعتمد المجلس هدفا تمويليا سنويا قدره 1.1 بليون دولار بحلول عام 2007، وأكد على الحاجة الملحة إلى تحقيق زيادات سنوية إلى أن يتحقق هذا الهدف.
    Celui-ci a, pour l'année 2010, alloué un montant de 885 357 dollars à partir de ses ressources de base et autres aux évaluations des programmes et des projets. UN وقد خصص الصندوق مبلغ 357 885 دولارا للميزانيات الأساسية وغير الأساسية لتقييم البرامج والمشاريع.
    Le FNUAP a porté cette limite à 100 000 dollars à partir du 31 décembre 1999. UN ورفع الصندوق ذلك الحد الأقصى إلى 000 100 دولار اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    b S'ils sont recrutés sur le plan non local ont en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 275 dollars pour les 30 premiers jours, 234 dollars à partir du trente et unième jour, 183 dollars à partir du soixante et unième jour et 137 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (ب) يضاف إلى ذلك، في حالة التعيين على أساس غير محلي، استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 204 dollars pour les 30 premiers jours, de 173 dollars à partir du trente et unième jour, de 135 dollars à partir du soixante et unième jour et de 101 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN )ﻫ( يحق لهم، باﻹضافة إلى ذلك، بدل إقامة يومي قدره ٢٠٤ دولارات ﻷول ٣٠ يوما، و ١٧٣ دولارا ﻟﻟ ٣٠ يوما التالية، و ١٣٥ دولارا اعتبارا من اليوم ٦١، و ١٠١ دولار اعتبارا من اليوم ١٢١.
    4 Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 204 dollars pour les 30 premiers jours, de 173 dollars à partir du trente et unième jour, de 135 dollars à partir du soixante et unième jour et de 101 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN )ﻫ( يحق لهم، باﻹضافة إلى ذلك، بدل إقامة يومي قدره ٢٠٤ دولارات ﻷول ٣٠ يوما، و ١٧٣ دولارا ﻟﻟ ٣٠ يوما التالية، و ١٣٥ دولارا اعتبارا من اليوم ٦١، و ١٠١ دولار اعتبارا من اليوم ١٢١.
    b S'ils sont recrutés sur le plan non local, ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 207 dollars pour les 30 premiers jours, de 176 dollars à partir du trente et unième jour et de 138 dollars à partir du soixante et unième jour. UN )ب( يحق له، باﻹضافة إلى ذلك، إذا لم يكن من المعينين محليا، بدل إقامة يومي قدره ٢٠٧ دولارات ﻷول ٣٠ يوما، و ١٧٦ دولارا ﻟﻟ ٣٠ يوما التالية، و ١٣٨ دولارا اعتبارا من اليوم ٦١.
    e Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 275 dollars pour les 30 premiers jours, 234 dollars à partir du trente et unième jour, 183 dollars à partir du soixante et unième jour et 137 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 347 dollars pour les 30 premiers jours, 295 dollars à partir du trente et unième jour, 231 dollars à partir du soixante et unième jour et 174 dollars à partir du cent vingt et unième jour à compter du 1er décembre 2006. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 347 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 295 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 231 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 174 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    Ainsi, il était de 169 lei (13 dollars) en septembre 2001, de 250 lei (18,5 dollars) au 1er uin 2002, de 300 lei au 1er avril 2003 et de 340 lei (25 dollars) à partir du 1er juillet. UN وهكذا أصبح الحد الأدنى للأجور، اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2001، يعادل 169 ليات (13 دولارا)، واعتبارا من 1 حزيـــران/يونيه 2002 أصبح يعادل 250 ليات (18.5 دولارا)، و 300 ليات (22 دولارا) اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2003، و 340 ليات (25 دولارا) اعتبارا من 1 تموز/يوليه.
    e Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 275 dollars pour les 30 premiers jours, 234 dollars à partir du trente et unième jour, 183 dollars à partir du soixante et unième jour et 137 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 275 dollars pour les 30 premiers jours, 234 dollars à partir du trente et unième jour, 183 dollars à partir du soixante et unième jour et 137 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 275 dollars pour les 30 premiers jours, 234 dollars à partir du trente et unième jour, 183 dollars à partir du soixante et unième jour et 137 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 275 dollars pour les 30 premiers jours, 234 dollars à partir du trente et unième jour, 183 dollars à partir du soixante et unième jour et 137 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    e Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 347 dollars pour les 30 premiers jours, 295 dollars à partir du trente et unième jour, 231 dollars à partir du soixante et unième jour et 174 dollars à partir du cent vingt et unième jour à compter du 1er décembre 2006. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 347 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 295 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 231 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 174 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة، وذلك اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    e Ont, en outre, droit à une indemnité journalière de subsistance de 275 dollars pour les 30 premiers jours, 234 dollars à partir du trente et unième jour, 183 dollars à partir du soixante et unième jour et 137 dollars à partir du cent vingt et unième jour. UN (هـ) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا عن الأيام الثلاثين الأولى و 234 دولارا عن الأيام الثلاثين التالية و 183 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والستين و 137 دولارا اعتبارا من اليوم الحادي والعشرين بعد المائة.
    Par l'intermédiaire de ce programme, les États-Unis augmenteraient leur aide au développement de 50 % au cours des trois prochaines années, ce qui entraînerait une augmentation annuelle de 5 milliards de dollars à partir de 2006. UN وهو برنامج ستزيد فيه الولايات المتحدة معونتها الإنمائية بنسبة 50 في المائة خلال السنوات الثلاث القادمة، مما سيسفر عن زيادة سنوية قدرها 5 بليون دولار بحلول عام 2006.
    Sur cette base, il a adopté un objectif annuel de financement de 1,1 milliard de dollars à partir de 2007 en soulignant l'urgente nécessité de mobiliser chaque année un volume accru de ressources jusqu'à ce que cet objectif soit atteint. UN وفي هذا الإطار اعتمد المجلس هدفا تمويليا سنويا قدره 1.1 بليون دولار بحلول عام 2007، وأكد على الحاجة الملحة إلى تحقيق زيادات سنوية إلى أن يتحقق هذا الهدف.
    40. Location/affrètement. Un dépassement de crédit de 316 300 dollars a été enregistré car, aux termes d'une lettre d'attribution, le tarif horaire est passé de 890 dollars à 1 200 dollars à partir du 30 avril 1996. UN ٤٠ - تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٣٠٠ ٣١٦ دولار نتيجة زيادة تكلفة الساعات من ٨٩٠ دولارا إلى ٢٠٠ ١ دولار منذ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بموجب ترتيبات طلبات التوريد.
    Le FNUAP a porté cette limite à 100 000 dollars à partir du 31 décembre 1999. UN ورفع الصندوق ذلك الحد الأقصى إلى 000 100 دولار اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more