"dollars a été réalisée au" - Translation from French to Arabic

    • دولار تحت
        
    Par ailleurs, une économie de 136 800 dollars a été réalisée au titre du matériel d'atelier et des pièces de rechange, réparations et entretien. UN وتم تحقيق وفورات بلغت ٨٠٠ ١٣٦ دولار تحت بنود معدات الورش وقطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة.
    49. Une économie de 266 600 dollars a été réalisée au titre des dépenses en carburants et lubrifiants du fait qu'il y a eu moins d'heures de vol que prévu. UN ٤٩ - وتحققت وفورات قدرها ٦٠٠ ٢٦٦ دولار تحت بند وقود الطائرات ومواد تشحيمها نتيجة لانخفاض ساعات الطيران.
    53. Une économie de 1 001 500 dollars a été réalisée au titre du matériel de transmissions. UN ٥٣ - تحققت وفورات مقدارها ٥٠٠ ٠٠١ ١ دولار تحت بند معدات الاتصال.
    83. Le Comité consultatif note qu'une économie de 93 000 dollars a été réalisée au titre de la rubrique " Location de véhicules " en raison de la fourniture par un contingent d'engins de génie civil. UN ٨٣ - وتنوه اللجنة الاستشارية إلى أن ما تحقق من وفورات بلغت ٠٠٠ ٩٣ دولار تحت بند الميزانية " استئجار المركبات " مرجعه إلى أن إحدى الوحدات وفرت مركبات متخصصة لﻷعمال الهندسية.
    De ce fait, une économie de 436 400 dollars a été réalisée au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) qui a été en partie absorbée par un dépassement de 3 900 dollars au titre des heures supplémentaires. UN وأفضى ذلك إلى خفض قدره 400 436 دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، وهو ما عادله جزئيا زيادة قدرها 900 3 دولار في الاحتياجات من العمل الإضافي.
    Le Comité consultatif note, à l’annexe I du rapport, qu’une économie de 528 100 dollars a été réalisée au titre du personnel civil, pour lequel on avait prévu un crédit de 4 513 700 dollars. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن هناك وفورات تبلغ ١٠٠ ٥٢٨ دولار من الاعتماد المدرج في الميزانية البالغ قدره ٧٠٠ ٥١٣ ٤ دولار تحت بند تكاليف اﻷفراد العسكريين، على النحو المشار إليه في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام.
    5. Une économie de 1 000 dollars a été réalisée au titre de l'indemnité d'habillement du fait que les effectifs déployés au cours de la période considérée l'ont été pour un nombre de mois-personne moindre que prévu. UN ٥ - ونشأت وفورات قدرها ٠٠٠ ١ دولار تحت بند بدل الملبس ﻷن وزع المراقبين العسكريين قد أدى الى عدد أقل من اﻷشخاص/اﻷيام في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    37. Une économie de 344 300 dollars a été réalisée au titre des fournitures d'entretien du fait que l'on n'a pas pu acheter le matériel et les fournitures nécessaires à l'aménagement et la rénovation des locaux, comme indiqué au paragraphe précédent. UN ٣٧ - وقد تحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٣٤٤ دولار تحت بند لوازم الصيانة، بسبب المشاكل التي ووجهت في شراء المعدات واللوازم الضرورية لتعديل اﻷماكن وتجديدها، حسبما جاء في الفقرة السابقة.
    45. Une économie de 1 938 300 dollars a été réalisée au titre des carburants et lubrifiants en raison des difficultés juridiques qui sont survenues avec la compagnie rwandaise à qui l'on avait adjugé le contrat de fourniture des essences à la MINUAR. UN ٤٥ - وتحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٩٣٨ ١ دولار تحت بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم بسبب الصعوبات القانونية التي ووجهت مع الشركة الرواندية التي منحت عقدا لتوفير تلك اﻷصناف للبعثة.
    46. Une économie de 33 200 dollars a été réalisée au titre de l'assurance des véhicules grâce à la réduction récemment négociée des primes d'assurance responsabilité au tiers à couverture mondiale. UN ٤٦ - وتحققت وفورات قدرها ٢٠٠ ٣٣ دولار تحت بند التأمين على المركبات، نتيجة للتخفيض المتفاوض عليه مؤخرا بشأن رسوم التأمين فيما يتعلق بالمسؤولية قبل الغير على نطاق العالم.
    49. Une économie de 24 100 dollars a été réalisée au titre des demandes d'indemnisation et remboursements, car le nombre de cas dans lesquels des indemnités ont été versées à des tiers a été moins élevé que prévu. UN ٤٩- وسجلت وفورات قدرها ١٠٠ ٢٤ دولار تحت بند المطالبات والتسويات. ذلك أن عدد المطالبات الفعلية التي تم دفعها ﻷطراف ثالثة خلال فترة الولاية كان أدنى مما كان متوقعا.
    Une économie supplémentaire, d’un montant de 411 800 dollars, a été réalisée au titre d’autres types de matériel et s’explique par le fait que l’on n’a pas trouvé à temps un fournisseur à qui passer commande de véhicules blindés pour la Section d’aide aux victimes et aux témoins et pour la Section des services de sécurité, afin que ces deux sections puissent assurer la protection des témoins et des détenus pendant leur transport. UN ٢٧ - وتتصل وفورات إضافية قدرها ٨٠٠ ٤١١ دولار تحت بند المعدات اﻷخرى بالتأخر في تحديد بائع يقوم بتوريد مركبات مصفحة متينة الهيكل لقسم دعم المجني عليهم والشهود وقسم اﻷمن والسلامة، وذلك لتوفير الحماية الكافية لدى نقل الشهود والمحتجزين.
    10. Comme il ressort du paragraphe 24 de l'annexe II, une économie de 276 000 dollars a été réalisée au titre de la remise en état des infrastructures; elle correspond à la moitié du montant du crédit ouvert pour l'entretien de la piste de patrouille pendant la période de 12 mois allant du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996. UN ١٠ - وكما هو مبين في الفقرة ٢٤ من المرفق الثاني، تم تحقيق وفورات بمبلغ ٠٠٠ ٢٧٦ دولار تحت بند إصلاحات الهياكل اﻷساسية؛ وتمثل هذه الوفورات نصف الاعتماد المرصود لصيانة مسار الدوريات لفترة ١٢ شهرا من تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    40. Une économie d'un montant total de 594 000 dollars a été réalisée au titre de la réparation des ponts (184 000 dollars), de la remise en état des routes (400 000 dollars) et de la remise en état des pistes d'atterrissage (10 000 dollars). UN ٤٠ - تحققت وفورات إجمالية قدرها ٠٠٠ ٥٩٤ دولار تحت بند إصلاح الجسور )٠٠٠ ١٨٤ دولار( وتحسين الطرق )٠٠٠ ٤٠٠ دولار( وتحسين مهابط الطائرات )٠٠٠ ١٠ دولار(.
    42. Une économie de 3 835 400 dollars a été réalisée au titre de l'achat des véhicules du fait du transfert à la MINUAR de 291 véhicules d'ONUSOM II, évalués à 4,7 millions de dollars, et de 45 véhicules de l'ONUMOZ, évalués à 550 000 dollars. UN ٤٢ - تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ٨٣٥ ٣ دولار تحت بند شراء المركبات نتيجة لتحويل ٢٩١ مركبة قيمتها ٤,٧ ملايين دولار من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال و ٤٥ مركبة قيمتها ٠٠٠ ٥٥٠ دولار من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق إلى البعثة.
    47. Une économie de 145 500 dollars a été réalisée au titre des dépenses de location/affrètement (77 200 dollars) et des carburants et lubrifiants (68 300 dollars) du fait qu'il y a eu moins d'heures supplémentaires de vol que prévu. UN ٤٧ - تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ١٤٥ دولار تحت بند تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات المستأجرة )٢٠٠ ٧٧ دولار( ووقود ومواد تشحيم الطائرات )٣٠٠ ٦٨ دولار(، نتيجة الطيران ساعات إضافية تقل أقل عما هو مبين في الميزانية.
    77. Une économie de 636 000 dollars a été réalisée au titre du transport du matériel appartenant aux contingents (553 900 dollars) et du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées (82 100 dollars), essentiellement du fait que l'on a transporté moins de matériel appartenant aux contingents que prévu initialement. UN ٧٧ - تحققت وفورات مقدارها ٠٠٠ ٦٣٦ دولار تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات )٩٠٠ ٥٥٣ دولار( وبند الشحن والنقل بالعربات التجاريين )١٠٠ ٨٢ دولار(، ويعزى ذلك أساسا الى أن عدد المنقول من المعدات المملوكة للوحدات كان دون العدد الوارد أصلا في الميزانية.
    17. Le déploiement effectif ayant été, au total, de 11 949 jours-personne (392 mois-personne), soit un nombre inférieur à celui prévu de 16 380 jours-personne (537 mois-personne), une économie de 153 900 dollars a été réalisée au titre de l'indemnité de subsistance (missions). UN ١٧ - وقد تحققت وفورات قدرها ٩٠٠ ١٥٣ دولار تحت بند بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ﻷن الوزع الفعلي أدى الى ما مجموعه ٩٤٩ ١١ شخصا/يوما )٣٩٢ شخصا/شهرا(، وهذا يقل عن المجموع المسقط أصلا والبالغ ٣٨٠ ١٦ شخصا/يوما )٥٣٧ شخصا/شهرا(.
    38. Une économie de 90 300 dollars a été réalisée au titre des services d'entretien du fait que les services ci-après ont été effectués par la suite dans le cadre du contrat de service d'appui logistique : remplacement des vitres et des serrures brisées; montage, réparation et transport de mobilier; entretien de la tuyauterie et des installations d'assainissement; lutte antiparasitaire; entretien des terrains, et services de gardiennage. UN ٣٨ - وتحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٩٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة، نظرا ﻷن الخدمات التالية المدرجة في الميزانية قدمت لاحقا بموجب عقد خدمات الدعم اﻹمدادي: استعواض الزجاج المكسور وأقفال اﻷبواب المكسورة؛ تجميع اﻷثاث وإصلاحه ونقله؛ وأعمال السمكرة وصيانة المرافق الصحية؛ ومكافحة الحشرات؛ وصيانة اﻷرضية؛ والخدمات المتعلقة بالحراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more