Selon certains médias, un autre milliard de dollars au moins a été versé par des donateurs privés sans que l'ONU en ait été informée. | UN | وتشير تقارير وسائل الإعلام إلى مبلغ آخر قدره بليون دولار على الأقل ساهم به مانحون خاصون دون أن تبلغ به الأمم المتحدة. |
Ayant analysé plusieurs cas, le Groupe estime la valeur des pertes à 18 millions de dollars au moins. | UN | واستنادا إلى الحالات التي تم تحليلها، يقدر الفريق القيمة بـ 18 مليون دولار على الأقل. |
Le Conseil rappelle que les promesses d'augmentation de l'aide publique au développement doivent être tenues et que les donateurs devront donc verser 300 milliards de dollars au moins au cours des deux prochaines années. | UN | ويعيد المجلس التأكيد على ضرورة الوفاء بالالتزامات التي قطعت سابقا من أجل زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية. وهذا يعني أن يقدِّم المانحون 300 بليون دولار على الأقل من المعونة خلال العامين القادمين. |
Au moment de l'audit, le FNUAP n'avait pas encore dressé un état définitif des dépenses afférentes au forum mais il estimait que les achats s'étaient montés à 1,2 million de dollars au moins. | UN | وفي وقت مراجعة الحسابات لم يكن الصندوق قد أعد بيانا ختاميا عن تكاليف الندوة ولكنه قدر النفقات المتعلقة بالمشتريات بـ 1.2 مليون دولار على الأقل. |
En 2000, sur un ensemble de 100 donateurs, 16 ont fait des annonces de contributions pluriannuelles, parmi eux seulement trois des principaux donateurs (ceux dont la contribution s'élève à 1 million de dollars au moins), à savoir les Pays-Bas, le Royaume-Uni et la Suède. | UN | وفي عام 2000، من أصل 100 مانح، تعهد 16 مانحا بتقديم تبرعات متعددة السنوات؛ ولم يكن من ضمن هؤلاء سوى 3 من المانحين الرئيسيين (أي الذين يتبرعون بمليون دولار فما فوق): وهم السويد والمملكة المتحدة وهولندا. |
Au moment de l'audit, le FNUAP n'avait pas encore dressé un état définitif des dépenses afférentes au forum mais il estimait que les achats s'étaient montés à 1,2 million de dollars au moins. | UN | وفي وقت مراجعة الحسابات لم يكن الصندوق قد أعد بيانا ختاميا عن تكاليف الندوة ولكنه قدر النفقات المتعلقة بالمشتريات بـ 1.2 مليون دولار على الأقل. |
À l'échelle mondiale, le coût de remplacement des infrastructures existantes pour les combustibles fossiles et l'électronucléaire s'élève à 15 000 à 20 000 milliards de dollars au moins. | UN | 22 - وعلى مستوى العالم، تتراوح تكلفة استبدال الهياكل الأساسية القائمة الخاصة بالوقود الأحفوري والطاقة النووية بين 15 و 20 تريليون دولار على الأقل. |
Cela devait être... 20 000 dollars au moins. | Open Subtitles | هذه... 20 ألف دولار على الأقل. |
Il lui a été précisé que les faits nouveaux survenus depuis lors pourraient entraîner, si l'Assemblée générale les accepte, des incidences financières supplémentaires de 30 millions de dollars au moins, qui viendraient s'ajouter à ce chiffre, sans tenir compte d'un éventuel effet report pour l'exercice 2006-2007. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن الآثار المالية المترتبة على التطورات التي استجدت منذ ذلك الحين، إذا قبلتها الجمعية العامة، قد تضيف مبلغ 30 مليون دولار على الأقل إلى ذلك الرقم، دون إدراج أي أثر مرجأ للفترة 2006-2007. |
Ce fonds devrait être financé par le prélèvement d'une redevance (de 0,5 à 1 %) sur la production mondiale d'énergie fossile - pétrole, gaz naturel, charbon - ce qui devrait permettre de recueillir 5 à 10 milliards de dollars au moins chaque année. | UN | وينبغي للصندوق أن يجمع إيرادات من العوائد الزهيدة (0.5 - 1 في المائة) المفروضة على إنتاج طاقة من الوقود الأحفوري، النفط والغاز الطبيعي والفحم، في جميع أنحاء العالم، ويجمع بذلك مبلغا يتراوح بين 5 و 10 بلايين دولار على الأقل سنويا. |
En 2000, sur un ensemble de 100 donateurs, 16 ont fait des annonces de contributions pluriannuelles; parmi eux seulement trois des principaux donateurs (ceux dont la contribution s'élève à 1 million de dollars au moins) ont présenté leur annonce de contributions selon les modalités du plan de financement pluriannuel, à savoir les Pays-Bas, le Royaume-Uni et la Suède. | UN | وفي سنة 2000، تم تلقي تعهدات بالتبرعات المتعددة السنوات من 16 مانحا، من أصل عدد مجموعه 100 مانح، ولكن ثلاثة مانحين رئيسيين فقط (أي الذين يتبرعون بمليون دولار فما فوق)، تمكنوا من تقديم تعهداتهم بهذا الشكل، وهم: السويد والمملكة المتحدة وهولندا. |