"dollars de singapour" - Translation from French to Arabic

    • دولار سنغافوري
        
    L'un des auteurs a été également condamné à une amende de 20 000 dollars de Singapour. UN وحكم أيضاً على أحد الجناة بغرامة قدرها 000 20 دولار سنغافوري.
    Les auteurs dans cinq cas en 2010 ont été condamnés à des amendes allant de 1 000 à 20 000 dollars de Singapour, à des peines de prison de quatre à 10 mois, ou aux deux. UN وحكم على الجناة في الحالات الخمس في سنة 2010 بعقوبات تتراوح بين غرامات بمبلغ 000 1 و 000 20 دولار سنغافوري وبالسجن من 4 إلى 10 شهور أو كلاهما.
    Les organismes dont les recettes ou les dépenses annuelles excèdent 250 000 dollars de Singapour doivent faire l'objet d'un audit réalisé par un vérificateur agréé. UN أما المؤسسات الخيرية التي تتجاوز إيراداتها أو نفقاتها السنوية 000 250 دولار سنغافوري فيجب مراجعة حساباتها من قبل شركة معتمدة في مراجعة الحسابات.
    Il a ainsi permis de confisquer un total de 80 millions de dollars de Singapour comme produit du crime. UN وتم حتى الآن ضبط مبلغ 80 مليون دولار سنغافوري من عائدات الجريمة.
    À titre d'exemple, je citerai le Fonds pour le développement de la jeunesse, doté de 3 millions de dollars de Singapour qui a été créé en 1993 pour promouvoir des projets destinés aux jeunes et dont profite la société. UN ومن أمثلة ذلك صندوق التنمية الشبابية الذي أنشئ في ١٩٩٣ بالاستفادة من وقف مالي مقداره ثلاثة ملايين دولار سنغافوري للنهوض بالمشاريع الشبابية التي تعود بالفائدة على المجتمع.
    Il a aussi été lancé en 1993 et a bénéficié d'un don de 5,2 millions de dollars de Singapour du Gouvernement pour encourager les jeunes à s'aventurer en dehors de Singapour et à participer à des activités extérieures. UN وقد استهل العمل في هذا المشروع في ١٩٩٣ أيضا بمنحة تبلغ ٥,٢ مليون دولار سنغافوري قدمتها الحكومة لتشجيع الشباب على الاستثمار خارج سنغافورة والمشاركة فـــي اﻷنشطـــة الخارجية.
    Quiconque exerce une activité commerciale de transfert de fonds sans agrément valide s'expose à une amende d'un maximum de 50 000 dollars de Singapour et à une peine d'emprisonnement d'un maximum de deux ans. UN يتعرض أي شخص يُدان لقيامه بأعمال التحويلات دون رخصة سارية لغرامة لا تتجاوز 000 50 دولار سنغافوري أو للسجن لمدة لا تتجاوز السنتين أو لكليهما.
    Le Gouvernement consacre environ 200 millions de dollars de Singapour (soit 0,1 % du PIB) par an à la formation des travailleurs adultes et envisage d'allouer 400 millions de dollars de Singapour par an à la formation et à l'éducation permanentes dans le cadre des dépenses récurrentes. UN وتنفق الحكومة حوالي 200 مليون دولار سنغافوري أو نسبة 0.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على تدريب العمال البالغين سنوياً وتتوقع أن تنفق، بشأن النفقات المتكررة وحدها، مبلغ 400 مليون دولار سنغافوري في السنة على نظام التعليم والتدريب المستمرين.
    À l’issue de l’évaluation à laquelle il avait été procédé par la suite, ils ont reçu 177 500 dollars de Singapour au titre des frais et 4 163 dollars de Singapour au titre des dépens. UN وفي التقدير اللاحق للتكاليف ، تقرر منح المدعى عليهم مبلغ ٠٠٥ ٧٧١ دولار سنغافوري عن التكاليف ، ومبلغ ٣٦١ ٤ دولارا سنغافوريا لقاء المصروفات .
    Un primo-délinquant est passible d'une amende maximale de 100 000 dollars de Singapour (voire plus selon la valeur des biens ou technologies concernés) ou d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à deux ans, ou des deux. UN ويمكن فرض غرامة قصوى على الجناة لأول مرة قدرها 000 100 دولار سنغافوري (أو أكثر حسب قيمة السلع أو التكنولوجيا ذات الصلة بالموضوع) أو عقوبة قصوى بالسجن لمدة سنتين، أو الغرامة والسجن معا.
    En mars 2011, 11,88 millions de dollars de Singapour ont été décaissés dans le cadre du < < Fonds WOW > > . UN واعتباراً من آذار/مارس 2011، جرى إنفاق 11.88 مليون دولار سنغافوري في إطار " صندوق التوفيق بين " العمل والحياة " .
    Entre 2005 et 2010, le Ministère de l'éducation a dépensé 15 millions de dollars de Singapour pour déployer des fonctionnaires spécialisés dans les écoles normales pour aider les enfants dyslexiques et autistes. UN وخصصت وزارة التعليم مبلغ 15 مليون دولار سنغافوري لتعيين موظفين معنيين بالاحتياجات الخاصة في مدارس التعليم العام لدعم الأطفال المصابين باختلالات عديدة في عسر القراءة والتوحّد في الفترة من سنة 2005 إلى سنة 2010.
    À la différence de la loi sur l'indemnisation des travailleurs qui vise tous les travailleurs manuels et non manuels touchant un salaire mensuel de moins de 1 600 dollars de Singapour, la loi sur l'indemnisation des blessures professionnelles vise tous les employés, qu'ils soient manuels ou non, indépendamment de leur niveau de salaire. UN وعلى خلاف قانون تعويض العمال الذي يشمل جميع العمال اليدويين وغير اليدويين بعائدات شهرية تبلغ 600 1 دولار سنغافوري وما دون ذلك، يشمل قانون تعويض الضرر بسبب العمل جميع الموظفين بوجه عام، سواء كانوا عمالاً يدويين أو غير يدويين وبغض النظر عن مستوى إيراداتهم المكتسبة.
    Un primo-délinquant est passible d'une amende maximale de 100 000 dollars de Singapour (voire plus selon la valeur des biens ou technologies concernés) ou d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à deux ans ou des deux. UN ويعاقَب من يرتكب هذه الجريمة للمرة الأولى بغرامة أقصاها 000 100 دولار سنغافوري (أو أكثر من ذلك بحسب قيمة السلع أو التكنولوجيا موضوع الغرامة) أو بعقوبة الحبس لمدة لا تزيد على سنتين، أو بكلتيهما.
    Des amendements récents à la loi relative aux sociétés de change de devises et de transfert de fonds ont porté à 100 000 dollars de Singapour à compter du 1er novembre 2005 le maximum de l'amende prévue. UN ووفقا للتعديلات الأخيرة المدخلة على قانون الصرافة وأعمال التحويلات، ارتفع الحد الأقصى للغرامة إلى 000 100 دولار سنغافوري اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    6. Le Département de la statistique (1991) estime que le stock d'investissement direct à l'étranger était de 1 milliard de dollars de Singapour à la fin de 1976. UN 6- تشير تقديرات إدارة الإحصاءات (لعام 1991) إلى أن رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج من سنغافورة قد بلغ مليار دولار سنغافوري في نهاية عام 1976.
    Sa filiale Millennium & Copthorne Hotels Plc., établie au RoyaumeUni et achetée en 1995, est à l'origine d'une grande part de ses revenus en provenance des Amériques (510,8 millions de dollars de Singapour) et de l'Europe (454 millions de dollars de Singapour) pour 2004. UN التي اشترتها الشركة الأم في عام 1995، بقدر كبير من إيراداتها المحصلة من الأمريكتين (510.8 مليون دولار سنغافوري) ومن أوروبا (454 مليون دولار سنغافوري). في عام 2004. وقد شكلت مبيعات شركة City
    41. En matière de prêt, l'EDB a un programme d'aide, Approved Foreign Loan Incentive (AFL), qui permet, avec un minimum de 200 000 dollars de Singapour, d'aider les sociétés à trouver plus facilement du financement extérieur pour investir. UN 41- وفيما يتعلق بالقروض، يوفر مجلس التنمية الاقتصادية " حوافز القروض الأجنبية المعتمدة " حيث يقدم قروضاً تبلغ في حدها الأدنى 000 200 دولار سنغافوري من أجل مساعدة الشركات في تحسين قدرتها على الحصول على تمويل من الخارج لأغراض الاستثمار.
    Le Regionalization Finance Scheme (RFS) d'IE Singapore aide les PME (dont l'actif total est inférieur à 30 millions de dollars de Singapour) à installer des antennes à l'étranger. UN كما أن " مخطط تمويل التوجه الإقليمي " التابع لمؤسسة IE Singapore يساعد أيضاً المؤسسات المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم (التي يقل مجموع أصولها عن 30 مليون دولار سنغافوري من أجل ممارسة عمليات في الخارج.
    42. En matière d'encouragements fiscaux, les programmes administrés par IE Singapore, tels que Double Deduction for Overseas Investment Development Expenditure (DD), autorisent la double déduction, à concurrence de 200 000 dollars de Singapour par opération approuvée, au titre du revenu des dépenses consacrées au lancement et à la réalisation d'une opération d'investissement en dehors de Singapour. UN 42- وفيما يتعلق بالحوافز الضريبية، تتيح البرامج التي تديرها مؤسسة IE Singapore، مثل " برنامج الاقتطاعات المزدوجة في حالات الإنفاق على تنمية الاستثمارات في الخارج " ، اقتطاعاً مزدوجاً يصل إلى 000 200 دولار سنغافوري لكل حالة موافق عليها من النفقات المتكبدة في بدء وتنمية الاستثمارات خارج سنغافورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more