Le montant de 16 011 900 dollars demandé à cette rubrique couvre l'achat des véhicules nécessaires à la Mission pendant l'exercice financier 2001/02. | UN | 8 - تتضمن الاحتياجات البالغة 900 011 16 دولار تحت هذا البند شراء مركبات خلال الفترة المالية 2001-2002. |
Le montant total de 1 023 600 dollars demandé à ce titre servira à couvrir le coût des travaux suivants : | UN | ٦٤ - مطلوب اعتماد مجموعه ٦٠٠ ٠٢٣ ١ دولار تحت هذا البند لﻷغراض التالية: |
Le montant de 12 801 100 dollars demandé à ce titre est destiné à couvrir l'indemnité de subsistance en mission, les frais de voyage, la prime d'habillement et l'indemnité en cas de décès ou d'invalidité. | UN | 801.1 12 دولار 78 - يعكس الاعتماد البــالغ 100 801 12 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز. |
Le montant de 7 679 000 dollars demandé à ce titre doit permettre de financer la rémunération du personnel recruté sur le plan national et les dépenses communes de personnel. | UN | 81 - يعكس الاعتماد البالغ 000 679 7 دولار المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والتكاليف العامة للموظفين. |
Le montant de 86 251 100 dollars demandé à ce titre devrait permettre de rembourser les pays fournissant des contingents du gros matériel fourni aux troupes qu'ils ont affectées à la MINUSIL. | UN | 5 - خُصص اعتماد قدره 100 251 86 دولار في إطار هذا البند لرد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات بشأن المعدات الرئيسية المقدمة لوحداتها التي تعمل مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
72. Le montant total de 419 600 dollars demandé à ce titre servira à couvrir les dépenses suivantes : | UN | ٧٢ - يطلب اعتماد مجموعه ٦٠٠ ٤١٩ دولار تحت هذا البند لﻷغراض التالية: |
10B.40 Le crédit de 593 300 dollars demandé à cette rubrique, qui fait apparaître une diminution de 177 800 dollars, doit couvrir les dépenses ci-après : | UN | ٠١ باء-٠٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٥٩٣ دولار والتي تعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١٧٧ دولار تحت هذا البند تغطي التكاليف التالية: |
10B.40 Le crédit de 593 300 dollars demandé à cette rubrique, qui fait apparaître une diminution de 177 800 dollars, doit couvrir les dépenses ci-après : | UN | ١٠ باء-٤٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٥٩٣ دولار والتي تعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١٧٧ دولار تحت هذا البند تغطي التكاليف التالية: |
Le montant de 2 532 500 dollars demandé à ce titre devrait permettre de déployer les 60 conseillers de police civile autorisés à compléter les effectifs de la Mission, ainsi que l'indique le tableau 3 ci-dessous, soit au total 20 805 jours/homme. | UN | 9 - رصد اعتماد قدره 500 532 2 دولار تحت هذا البند لنشر القوام التكميلي المأذون به للبعثة البالغ 60 مستشارا للشرطة المدنية، كما هو مبين في الجدول 3 أدناه، بمجموع يبلغ 805 20 أشخاص/أيام. |
Le montant additionnel de 36 855 300 dollars demandé à cette rubrique pour l'exercice 1999/00 s'explique essentiellement par des dépenses non renouvelables pour l'acquisition d'articles nécessaires en raison de l'élargissement de la Mission (voir détails à l'annexe II.C). | UN | 14 - تعزى الزيادة البالغة 300 855 36 دولار تحت هذا البند للفترة المالية 1999-2000 أساسا إلى اقتناء بنود غير متكررة فيما يتعلق بتوسيع نطاق البعثة المبين تفصيلا في المرفق الثاني - جيم. |
Personnel recruté dans le pays Le montant de 3 550 900 dollars demandé à cette rubrique doit permettre de couvrir la rémunération du personnel recruté dans le pays, les contributions du personnel et les dépenses communes de personnel, y compris la prime de risque. | UN | 135- يعكس الاعتماد البالغ قدره 00 9 550 3 دولار تحت هذا البند احتياجات تتعلق بمرتبات الموظفين الوطنيين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وتكاليف الموظفين المشتركة، بما في ذلك بدل مراكز العمل التي تكتنفها مخاطر. |
Le montant de 9 057 200 dollars demandé à cette rubrique comprend les indemnités de subsistance (missions), les frais de voyage et les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité. | UN | 80 - يعكس مبلغ 200 057 9 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات البعثة المتعلقة ببدلات الإقامة المقررة لأفراد البعثة، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز. |
Le montant de 4 835 200 dollars demandé à cette rubrique comprend les indemnités de subsistance (missions), les frais de voyage, les indemnités d'habillement et les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité. | UN | 835.2 4 دولار 83 - يعكس الاعتماد البــالغ 200 835 4 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات تتعلق ببدل الإقامة المخصص للبعثات وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز. |
Le montant de 60 500 dollars demandé à cette rubrique devrait permettre de financer pendant six mois les dépenses afférentes au consultant international de grade P-4 qu'il faudrait affecter au bureau du porte-parole. | UN | 81 - سيغطي الاعتماد البالغ 500 60 دولار المدرج تحت هذا البند تكلفة استشاري دولي واحد من الرتبة ف-4 لمدة ستة أشهر لمكتب المتحدث الرسمي. |
Le montant de 10 186 200 dollars demandé à cette rubrique inclut la somme de 1 064 300 dollars relative à la période du 4 avril au 30 juin 2004 et tient compte de la rémunération du personnel local et des dépenses communes de personnel. | UN | 86 - يشـمل الاعتماد البالغ 200 186 10 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 300 064 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين وتكاليف الموظفين المشتركة. |
Le montant de 7 425 900 dollars demandé à cette rubrique inclut la somme de 1 330 900 dollars relative à la période du 4 avril au 30 juin 2004 et se fonde sur le déploiement prévu de 232 Volontaires des Nations Unies, dont 120 observateurs électoraux à compter de novembre 2004. | UN | 87 - يشمل الاعتمـــاد البالغ 900 425 7 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 900 330 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويستند إلى جدول لنشر ما عدده 232 من متطوعي الأمم المتحدة، منهم 120 موظف انتخابات، على مراحل ابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
27F.30 Le montant de 27 800 dollars demandé à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) couvrira la part revenant à l’Office des dépenses liées aux services du Conseiller du personnel du Centre international de Vienne. | UN | ٧٢ واو - ٠٣ يلزم رصد اعتماد قدره ٠٠٨ ٧٢ دولار في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة لتغطية حصة المكتب في تكلفة مستشار الموظفين في مركز فيينا الدولي. |
Le montant estimatif de 3 100 dollars demandé à cette rubrique doit permettre de financer l'entretien et la réparation du matériel informatique, sur la base des accords de prestation de services de la Division de l'informatique. | UN | 778 - سيغطي المبلغ المقدر البالغ 100 3 دولار في إطار هذا البند تكاليف صيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات، المحددة بالاستناد إلى اتفاقات مستوى الخدمة الموحدة التي وضعتها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
Le montant de 1 402 800 dollars demandé à cette rubrique doit permettre de couvrir les traitements du personnel recruté sur le plan national, les contributions du personnel et les dépenses communes de personnel. | UN | 14 - يعكس الاعتماد البالغ 800 402 1 دولار في إطار هذا البند الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والتكاليف العامة للموظفين. |
27.21 Le crédit de 54 900 dollars demandé à cette rubrique, qui fait apparaître une diminution de 17 900 dollars, sera affecté au personnel temporaire (20 900 dollars) et aux heures supplémentaires (34 000 dollars). | UN | ٢٧-٢١ تعكس التقديرات البالغة ٩٠٠ ٥٤ دولار المطلوبة تحت هذا البند نموا سلبيا قدره ٩٠٠ ١٧ دولار. وتتصل هذه التقديرات بالمساعدة المؤقتـة العامـة )٩٠٠ ٢٠ دولار( والعمــل اﻹضافـي )٠٠٠ ٣٤ دولار(. |
3.82 Le montant de 6 584 400 dollars demandé à cette rubrique se répartit comme suit : | UN | ٣-٢٨ تتصل الموارد البالغة ٤٠٠ ٥٨٤ ٦ دولار والمطلوبة تحت هذا البند بما يلي: |
sation des coûts) 18A.80 Le montant de 3 777 600 dollars demandé à la rubrique Postes permettra de financer 22 postes (1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 4 P-3, 2 P-2, 2 administrateurs recrutés sur le plan national et 9 agents locaux). | UN | 18 ألف-80 الاحتياجات المطلوبة من الموارد المتعلقة بالوظائف وقدرها 600 777 3 دولار ستغطي تكاليف 22 وظيفة (1 مد-1، و 1 ف-5، و 3 ف-4، و 4 ف-3، و 2 ف-2، وموظفين وطنيين اثنين و 9 وظائف من الرتبة المحلية). |