"dollars doit permettre" - Translation from French to Arabic

    • دولار تكاليف
        
    • دولار تكلفة
        
    • دولار ما يلزم
        
    • دولار يغطي
        
    • دولار بالخبرة
        
    11A.21 Le montant de 5 544 400 dollars doit permettre de financer les postes, les services de consultants et les frais de voyage. UN 11 ألف-21 يغطي المبلغ المقترح البالغ 400 544 5 دولار تكاليف الاحتياجات من الوظائف، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين.
    Un crédit de 3 100 dollars doit permettre à deux fonctionnaires de participer à la conférence annuelle de l'Ombudsman Association. UN 197 - ويغطي اعتماد قدره 100 3 دولار تكاليف سفر موظفين اثنين لحضور المؤتمر السنوي لرابطة أمناء المظالم.
    Le montant de 5 000 dollars doit permettre l'acquisition d'une caméra vidéo qui servira aux sessions de formation de formateurs. UN 341 - يغطي المبلغ المقدّر بـ 000 5 دولار تكاليف آلة واحدة للتصوير بالفيديو، ستستعمل في دورات تدريب المدرّبين.
    5.31 Le montant de 5 150 400 dollars doit permettre le maintien de 26 postes. UN 5-31 ستغطي موارد قدرها 400 150 5 دولار تكلفة استمرار 26 وظيفة.
    29.21 Le montant prévu (16 000 dollars, soit une diminution de 38 700 dollars) doit permettre de remplacer du matériel de bureautique. UN ٢٩-٢١ يتوقع أن توفر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٦ دولار ما يلزم لاستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، مما يعكس نموا سلبيا قدره ٧٠٠ ٣٨ دولار.
    A.8.58 Le montant prévu (116 100 dollars), en augmentation de 73 800 dollars, doit permettre de rétribuer des services de consultants liés au transfert de la collection des Traités des Nations Unies sur un support électronique et à son intégration à la base de données qui servira de plate-forme pour l'Internet. UN ألف-8-58 المبلغ 100 116 دولار الذي يمثل زيادة قدرها 800 73 دولار يغطي تكاليف الخدمات الاستشارية فيما يتصل بوضع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في قاعدة البيانات التي سوف تستخدم كموقع على شبكة الإنترنت.
    1.44 Le montant de 181 000 dollars doit permettre de financer les concours extérieurs dont le Secrétaire général a besoin pour obtenir des avis et des évaluations indépendants et analyser les options qui s'offrent dans un certain nombre de domaines, y compris la diplomatie préventive et le maintien de la paix, la reconstruction, le relèvement et le développement, les communications et la réforme administrative et financière. UN ١-٤٤ يتعلق المبلغ المقترح وقدره ٠٠٠ ١٨١ دولار بالخبرة الخارجية التي يحتاجها اﻷمين العام لتزويده بمشورة وتقييمات مستقلة ولدراسة الخيارات بشأن قضايا في عدد من المجالات، بما فيها الدبلوماسية الوقائية، وحفظ السلام، وإعادة التعمير، واﻹنعاش، والتنمية، والاتصال، واﻹصلاح اﻹداري والمالي.
    116. Le montant de 1 621 300 dollars doit permettre de financer six postes existants. UN 116 - يغطي مبلغ 300 621 1 دولار تكاليف استمرار 6 وظائف.
    119. Le montant de 2 075 100 dollars doit permettre de financer 11 postes existants. UN 119 - يغطي مبلغ 100 075 2 دولار تكاليف استمرار 11 وظيفة.
    Voyages du personnel A.12.11 Le montant prévu (14 400 dollars) doit permettre de couvrir les frais de participation du secrétaire de la Commission à des réunions scientifiques. UN ألف - 12-11 تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ 400 14 دولار تكاليف مشاركة أمين اللجنة في الاجتماعات العلمية.
    A.12.34 Le montant de 511 900 dollars doit permettre de financer les postes qui figurent dans le tableau A.12.23. UN ألف - 12-34 سيغطي مبلغ 900 511 دولار تكاليف الوظائف الموضحة في الجدول ألف -12-23 أعلاه.
    14.17 Le montant de 139 700 dollars doit permettre de couvrir les frais de déplacement d'un représentant pour chaque État membre de la Commission afin de lui permettre d'assister à la session annuelle. UN صفر 14-17 يغطي مبلغ 700 139 دولار تكاليف سفر مندوب واحد عن كل دولة عضو من أعضاء اللجنة لحضور دورتها السنوية.
    A.16A.35 Le montant prévu (15 600 dollars) doit permettre de couvrir le coût de l'impression à l'extérieur des publications isolées prévues pendant l'exercice biennal. UN م - 16-ألف-35 يغطي المبلغ 600 15 دولار تكاليف الطباعة الخارجية لأربعة منشورات غير متكررة داخلة في برنامج لفترة السنتين.
    A.27D.40 Le montant de 2 782 600 dollars doit permettre le maintien des 19 postes de la Section. UN ألف-27 دال-40 يغطي الاعتماد البالغ قدره 600 782 2 دولار تكاليف الاحتفاظ بـ 19 وظيفة في القسم.
    2.80 Le montant de 1 280 600 dollars doit permettre de continuer à couvrir le coût de 18 postes permanents. UN 2-80 تغطي الاحتياطات البالغ مقدارها 600 280 1 دولار تكاليف الاحتفاظ بـ 18 وظيفة ثابتة.
    8.43 Le montant de 2 909 100 dollars doit permettre de financer 18 postes, dont un poste nouveau P-4, et diverses autres rubriques. UN 8-43 يغطي المبلغ 100 909 2 دولار تكاليف 18 وظيفة، بما فيها وظيفة من الفئة ف-4 وبنود مختلفة غير متصلة بالوظائف.
    7.31 Le montant de 7 800 dollars doit permettre de couvrir le coût des fournitures d'informatique. UN ٧ - ١٣ سيغطي مبلغ ٠٠٨ ٧ دولار تكلفة لوازم تجهيز البيانات.
    7.31 Le montant de 7 800 dollars doit permettre de couvrir le coût des fournitures d'informatique. UN ٧ -١٣ سيغطي مبلغ ٠٠٨ ٧ دولار تكلفة لوازم تجهيز البيانات.
    Le montant prévu de 12 000 dollars doit permettre de couvrir le coût de cours d’électronique et d’informatique de quatre fonctionnaires de la Mission à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ١٧ - يغطــي المبلغ المدرج البالغ ٠٠٠ ١٢ دولار تكلفة دورات تدريب على التجيهز الالكتروني للبيانات قدمت ﻷربعة من موظفي البعثة في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    29.21 Le montant prévu (16 000 dollars, soit une diminution de 38 700 dollars) doit permettre de remplacer du matériel de bureautique. UN ٢٩-٢١ يتوقع أن توفر الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ١٦ دولار ما يلزم لاستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، مما يعكس نموا سلبيا قدره ٧٠٠ ٣٨ دولار.
    IS3.58 Le montant demandé à cette rubrique (17 600 dollars) doit permettre de financer le coût des heures supplémentaires. UN ب إ ٣-٥٨ المبلغ المدرج لتكاليف الموظفين اﻷخرى )٦٠٠ ١٧ دولار( يغطي العمل اﻹضافي.
    1.44 Le montant de 181 000 dollars doit permettre de financer les concours extérieurs dont le Secrétaire général a besoin pour obtenir des avis et des évaluations indépendants et analyser les options qui s'offrent dans un certain nombre de domaines, y compris la diplomatie préventive et le maintien de la paix, la reconstruction, le relèvement et le développement, les communications et la réforme administrative et financière. UN ١-٤٤ يتعلق المبلغ المقترح وقدره ٠٠٠ ١٨١ دولار بالخبرة الخارجية التي يحتاجها اﻷمين العام لتزويده بمشورة وتقييمات مستقلة ولدراسة الخيارات بشأن قضايا في عدد من المجالات، بما فيها الدبلوماسية الوقائية، وحفظ السلام، وإعادة التعمير، واﻹنعاش، والتنمية، والاتصال، واﻹصلاح اﻹداري والمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more