Aussi est-elle saisie à sa présente session de cette proposition ainsi que de la proposition initiale tendant à transférer un montant de 428 500 dollars du chapitre 3C au chapitre 8. | UN | ونتيجة لذلك، فإن هذا المقترح والمقترح اﻷصلي الداعي إلى نقل ٥٠٠ ٤٢٨ دولار من الباب ٣ جيم إلى الباب ٨ معروضان على الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
1. Décide d'accepter le transfert, proposé par le Secrétaire général, d'un montant de 428 500 dollars du chapitre 3 au chapitre 8 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 1/; | UN | ١ - تقرر الموافقة على نقل مبلغ ٠٠٥ ٨٢٤ دولار من الباب ٣ إلى الباب ٨ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١)١(، على النحو الذي اقترحه اﻷمين العام؛ |
a Le total des prévisions (6 888 300 dollars) a été réduit par le virement d'un montant de 694 300 dollars du chapitre 3 (Affaires politiques) (voir par. 154 à 156); le montant net est ainsi ramené à 6 085 000 dollars. | UN | (أ) زاد انخفاض الاحتياجات العامة البالغ مقدارها 300 888 6 دولارا إثر نقل مبلغ قدره 300 694 دولار من الباب 3، الشؤون السياسية (انظر الفقرات 154-156)، مما خفَّض صافي الاحتياجات إلى 000 085 6 دولار. |
d) D'approuver le virement du montant de 5 millions de dollars du chapitre 3 (Affaires politiques) au chapitre 32 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009; | UN | (د) أن توافق على تحويل مبلغ 5 ملايين دولار من الباب 3، الشؤون السياسية، إلى الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
d) À approuver le virement du montant de 5 millions de dollars du chapitre 3 (Affaires politiques) au chapitre 32 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009; | UN | (د) أن توافق على تحويل مبلغ 5 ملايين دولار من الباب 3، الشؤون السياسية، إلى الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
* Les dépenses indiquées dans la colonne 6 représentent les montants additionnels à prévoir après prise en compte du virement envisagé de 694 300 dollars du chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme (voir par. 154 à 156). | UN | (أ) الاحتياجات المدرجة تحت العمود 6 تبين المبالغ الإضافية بعد مراعاة مقترح نقل 300 694 دولار من الباب 3، الشؤون السياسية في الميزانية البرنامجية (انظر الفقرات 154-156). |
b) Le transfert d'un montant de 6 615 700 dollars du chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) au nouveau chapitre 37 (ONU-Femmes) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011; | UN | (ب) الموافقة على نقل مبلغ 700 615 6 دولار من الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010- 2011، إلى الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة؛ |
b) Le transfert du montant de 6 651 700 dollars du chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) au chapitre 37 (ONU-Femmes) du budget-programme de l'exercice 2010-2011; | UN | (ب) نقل مبلغ 700 615 6 دولار من الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إلى الباب 37، جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
" Décide de transférer des ressources d'un montant de 119 700 dollars du chapitre 3 du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 au chapitre 15 (Commission économique pour l'Afrique), comme demandé par le Secrétaire général au paragraphe 86 de son rapport; " | UN | " تقرر نقل مبلغ ٧٠٠ ١١٩ دولار من الباب ٣ مـن الميزانيـة البرنامجيـة لفتـرة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ إلى الباب ١٥ )اللجنة الاقتصادية لافريقيا(، على النحو الذي طلبه اﻷمين العام في الفقرة ٨٦ من تقريره " . |
a Compte tenu du transfert d'un montant de 3 459 000 dollars du chapitre 1er aux chapitres 2 (743 300 dollars), 26 (1 933 100 dollars) et 27 (782 600 dollars), ainsi que du transfert de 21 300 200 dollars de l'ancien chapitre 30 (Innovations techniques) au chapitre 27. | UN | )أ( تمثل نقل موارد بمبلغ ٠٠٠ ٤٥٩ ٣ دولار من الباب ١ إلى اﻷبواب ٢ بمبلغ ٣٠٠ ٧٤٣ دولار، و ٢٦ بمبلغ ١٠٠ ٩٣٣ ١ دولار، و ٢٧ بمبلغ ٦٠٠ ٧٨٢ دولار ومن الابتكارات التكنولوجية )الباب ٣٠ سابقا( بمبلغ ٢٠٠ ٣٠٠ ٢١ دولار إلى الباب ٢٧. |
Pour cette raison, l'adoption des propositions formulées exigerait des crédits supplémentaires de 368 200 dollars à inscrire au chapitre premier du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, en plus du transfert des ressources actuelles du Tribunal administratif des Nations Unies, d'un montant de 1 688 300 dollars du chapitre 8 (Affaires juridiques) au chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble). | UN | ومن ثم، ستستلزم الموافقة على هذه المقترحات اعتماد احتياجات إضافية قدرها 200 368 دولار في إطار الباب 1 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، بالإضافة إلى نقل موارد من الموارد القائمة للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة تبلغ 300 688 1 دولار من الباب 8، الشؤون القانونية، إلى الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتسنيق عموما. |
Le Comité consultatif note que le Secrétaire général avait proposé, à l'origine, de virer un montant de 5 millions de dollars du chapitre 3 (Affaires politiques) au chapitre 32 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 [A/62/828, par. 63 d)]. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام اقترح في بادئ الأمر تحويل مبلغ 5 ملايين دولار من الباب 3، الشؤون السياسية، إلى الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/828، الفقرة 63 (د)). |
Le Secrétaire général avait initialement demandé à l'Assemblée générale d'approuver le virement d'un montant de 5 millions de dollars du chapitre 3 (Affaires politiques) au chapitre 32 (Travaux de construction, transformations et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 [A/62/828, par. 63 d)]. | UN | وقد طلب الأمين العام في الأساس أن توافق الجمعية العامة على تحويل مبلغ 5 ملايين دولار من الباب 3، الشؤون السياسية إلى الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/828، الفقرة 63 (د)). |
Le transfert de ces postes ainsi que des crédits afférents aux dépenses autres que pour les postes (heures supplémentaires, communications, entretien du matériel de bureau et fournitures) se traduit par un virement de 960 600 dollars du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au chapitre 28A (Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion) du budget-programme de l'exercice 2006-2007. | UN | ويسفر نقل هذه الوظائف إلى جانب الاعتمادات غير المتصلة بالوظائف (العمل الإضافي، الاتصالات، صيانة المعدات/المكتبية واللوازم)، عن نقل مبلغ 600 960 دولار من الباب 28 دال، إلى الباب 28 ألف، في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007. |
Elle est favorable au virement de 6,6 millions de dollars du chapitre 9 du budget-programme de l'exercice 2010-2011 au chapitre 37 (ONU-Femmes) avec effet le 1er janvier 2011 et note que le crédit de 7 millions de dollars demandé au titre de ce nouveau chapitre 37 tient compte de la création de trois nouveaux postes. | UN | ويؤيد الوفد نقل 6.6 ملايين دولار من الباب 9 في الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 إلى الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، المنشأ حديثا في الميزانية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011، ويشير إلى وجود اعتمادات قدرها 7 ملايين دولار في إطار الباب 37 المذكور، من بينها مبلغ مخصص لإنشاء ثلاث وظائف جديدة. |